суреси Raad аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ أُكُلُهَا دَائِمٌ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَوا ۖ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ﴾
[ الرعد: 35]
Тақуаларға Аллаһқабойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанатындарға уәде етілген жәннат бақтарының мысалы оның астынан өзендер ағып жатады, оның жемістері және көлеңкелері әрдайым тұрақты. Тақуалардың Раббысының жазасынан қорқып, сақтанатындардың нәтижесі міне осындай. Ал, кәпірлердің соңы От тозақ
суреси Ar-Rad in KazakhSonday taqwalar üşin äzirlengen ujmaqtıñ mısalı: Astınan özender ağadı. Onıñ jemisteri jäne köleñkeleri mäñgilik. Mine, Alladan qorıqqandardıñ soñı. Qarsı kelwşilerdiñ ornı tozaq
Құранның қазақша аудармасы
Сондай тақуалар үшін әзірленген ұжмақтың мысалы: Астынан өзендер ағады. Оның жемістері және көлеңкелері мәңгілік. Міне, Алладан қорыққандардың соңы. Қарсы келушілердің орны тозақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И притчею (Господь являет) Рай, Что был обещан тем, Которые, страшася Его (гнева, Благочестивы были в этой жизни): Сады, реками омовенны, Услада вечная и тень - Таков конец пути для тех, Кто (гнева) Господа страшился. Для нечестивых же - Огонь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если для неверных будет такое мучительное наказание, то для верующих будет великая награда: рай, который был обещан им. В раю, который Аллах обещал тем, кто уверовал, избег заблуждения и придерживался истины, течёт пресная вода внизу под деревьями, постоянно дающими плоды и тень. Это - награда тем, которые избегали зла и были богобоязненны, а наказание для неверных - огонь.
English - Sahih International
The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers flow. Its fruit is lasting, and its shade. That is the consequence for the righteous, and the consequence for the disbelievers is the Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аналар өз балаларын толық екі жыл емізеді. Емізуді ақырына жеткізуді
- Әрі әкемді кешір, өйткені ол адасушылардан болды
- Ей, Мұхаммед! Біз аяттарымызды бергенде, ол оны ысырып тастап кеткен
- Әрі аспандардың, жердің билігі Аллаһта. Және қайта оралу да Аллаһқа
- Сендердің Раббың ұл балаларды тек сендерге беріп, ал Өзіне періштелерден
- Күмәнсіз, Біз оны тура жолға түсірдік. Ол не шүкір етер
- Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар тақуалық етушілер , олардың мүшріктердің есебінен
- Анығында, Аллаһты және Оның Елшісін ренжіткендерді, Аллаһ бұл дүниеде және
- Аршыны көтеріп тұратындар және оның айналасындағылар өздерінің Раббысын барлық кемшіліктен
- және жер жүзіндегі адамдардың барлығын да, тек кейін өзі құтқарылса
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

