суреси Qalam аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ القلم: 34]
Шын мәнінде, тақуалар үшін Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандарға олардың Раббысында Наъим (Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бақтары бар
суреси Al-Qalam in KazakhKüdiksiz taqwalar üşin; Rabbılarınıñ qasında Nağım jannattarı bar
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз тақуалар үшін; Раббыларының қасында Нағым жаннаттары бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, для богобоязненных у Господа их - сады блаженства!
English - Sahih International
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Нұх : айтты «Әй, елім! Менде ешқандай адасушылық жоқ. Анығында,
- Күннің күркіреуі Оны мақтап, дәріптейді және Одан қорыққандықтан періштелер де.
- Ол ақырын әйеліне шығып, әзірленген бір семіз бұзау әкелді
- Сондай-ақ олардың кейбірі: «Раббымыз! Бізге осы өмірде игілік бер әрі
- Мұса : «Егер Аллаһ қаласа, мені сабырлы табасың. Әрі мен
- Сөйтіп, екеуі де бойсұнып, ол оны маңдайын жерге тигізіп жатқызған
- Біз сендерден алдыңғы ұрпақтарды, олар әділетсіздік еткенде және анық дәлелдермен
- соңымнан маған келуіңе. Әлде бұйрығыма бағынбадың ба?»- деді
- Аллаһ сендерге өздеріңнен жұбайлар жасады әрі жұбайларыңнан сендерге балалар мен
- Егер де жердегі барлық ағаштар қаламға айналып, ал теңіз сия
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

