суреси Qalam аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ القلم: 34]
Шын мәнінде, тақуалар үшін Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандарға олардың Раббысында Наъим (Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бақтары бар
суреси Al-Qalam in KazakhKüdiksiz taqwalar üşin; Rabbılarınıñ qasında Nağım jannattarı bar
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз тақуалар үшін; Раббыларының қасында Нағым жаннаттары бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, для богобоязненных у Господа их - сады блаженства!
English - Sahih International
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі маған, мен туылған күні, қайтыс болатын күні және қайта
- Ол Салих : «Міне, мынау түйе. Оның су ішетін кезегі
- Ибраһимнің шақыруына оның елінің жауабы: «Оны өлтіріңдер немесе өртеңдер», деу
- және теңіздер отқа айналған кезде
- Біз олардың көкіректеріндегі реніш, қарсылықты алып тастаймыз. Олар өзара бауыр
- Әрі Біз әрбір адамның мойнына оның амалдарын ажырамайтындай етіп бекіттік
- Біз сендерге ақиқатты әкелдік, бірақ сендердің көбің ақиқатты ұнатпадыңдар
- Тозақтықтарға : «Жер бетінде қанша жыл болдыңдар?» дейді
- Олар пайғамбарлар Аллаһтың жібергенін жеткізетіндер әрі Аллаһтан ғана қорқып, Одан
- Олар, Аллаһтан өзге өздеріне зиян да жеткізбейтін және пайда да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

