суреси Al Qamar аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ﴾
[ القمر: 28]
Оларға судың араларында бөлінгенін хабарла. Әркімге су алу кезегі белгіленген»
суреси Al-Qamar in KazakhOlarğa: Sw aralarında kezekti; ärkim işw kezeginde äzir bolsın dep tüsindir. (Qudıqtıñ swın bir kün tüye, bir kün el işedi. B.J.M.R)
Құранның қазақша аудармасы
Оларға: "Су араларында кезекті; әркім ішу кезегінде әзір болсын" деп түсіндір. (1,Құдықтың суын бір күн түйе, бір күн ел ішеді. Б.Ж.М.Р)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И сообщи им, что вода поделена меж ними И каждому назначен свой черед (испить).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сообщи им, что они должны делиться с ней питьевой водой. Каждый из них должен приходить на водопой в установленный для него день.
English - Sahih International
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал біреу саған ынталанып келсе
- әрі қараңғылығы түсе бастаған түнмен
- Әрі Біз: «Ей, Адам! Сен және жұбайың жәннатта тұрыңдар. Одан
- Оттағылар тозақтағылар Жәннаттықтарға: «Бізге судан төгіп немесе Аллаһ өздеріңе ризық
- Егер Аллаһтың сендерге деген кеңшілігі мен мейірімі болмаса және Аллаһ
- Әрі халқын жинап, жар салды
- және зәйтүн мен құрманы
- Ол бар болғаны, Біз игілік берген және Исраил ұрпақтарына ғибратты
- Мұса : «Егер бұдан кейін сенен бір нәрсе сұрасам, мені
- Оларға осы өмірде азап бар. Ал соңғы, мәңгілік өмір ақирет
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.