суреси Yusuf аят 99 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ﴾
[ يوسف: 99]
Олар Йусуфқа келгенде, ол ата-анасын жанына алды. Әрі: «Мысырға кіріңдер, Аллаһ қаласа амандықта болып», деді
суреси Yusuf in KazakhOlar, Yusıp (Ğ.S.) tıñ qasına barğanda äke-şeşesin öz qasına aldı da: “Allanıñ qalawı boyınşa Mısırğa beybit türde kiriñder” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Юсып (1,Ғ.С.) тың қасына барғанда әке-шешесін өз қасына алды да: “Алланың қалауы бойынша Мысырға бейбіт түрде кіріңдер” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот когда они явились пред Йусуфом, Он предоставил свой очаг Родителям своим и молвил: "Вступите на Египетскую землю, Если Аллаху так угодно, В надежной безопасности ее".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Йакуб вместе с семьёй отправился в Египет. Йусуф встретил их у ворот. Когда они вошли к нему, нежность и любовь к родителям охватили его. Он привлёк их к себе и сказал, чтобы они всей семьёй пребывали в Египте с соизволения Аллаха в благополучии и в безопасности.
English - Sahih International
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, "Enter Egypt, Allah willing, safe [and secure]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед!Айт: «Оны Құранды қасиетті Рух Жәбірейіл Раббыңнан ақиқатпен мүміндері
- Медине тұрғындарына және оның маңайындағы бәдәуилерге, Аллаһ Елшісінен қалып қоюларына,
- Жоқ! Олар: «Біз аталарымызды бір дінде таптық әрі біз олардың
- Аят-белгілерімізді өтірік санаған және өздеріне-өздері әділетсіздік еткен адамдардың мысалы қандай
- Сол кезде олардың бір тобы мұнафиқтар : «Ей, Ясриб тұрғындары!
- сондай, жер бетінде бұзу-бүлдірушілік жасап, ешбір нәрсе түзетпейтіндердің», деді
- істеріне лайықты қайтарым ретінде
- Аспандардың және жердің билігі Онікі әрі Ол ешбір бала иемденбеді
- Ал, Раббысының алдында тұрудан қорыққанға екі бақ бар
- Ей, Мұхаммед! Ад елінің ағайынын Һұдты есіңе ал. Сол кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.