суреси Muminun аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ﴾
[ المؤمنون: 35]
Ол сендерге: «Сендер өліп, топырақ пен сүйекке айналғандарыңда, әлбетте қайта тірілтіліп шығарыласыңдар», деп уәде ете ме
суреси Al-Muminun in KazakhSenderge; ölip, topıraq jäne süyek bolğanda; şın tirilip, şığatındarıñdı eskerte me
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге; өліп, топырақ және сүйек болғанда; шын тіріліп, шығатындарыңды ескерте ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто он вам обещает, Что вас, когда умрете вы И станете костьми и прахом, Вновь к жизни возвратят?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они им также говорили, опровергая воскресение: "Разве Худ вам обещает, что вы будете воскрешены из могил после смерти и после того, как вы станете просто прахом и костями без мяса и нервов?
English - Sahih International
Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар одан кейін қайта оралу болмайтын, бір ғана сайхадан басқаны
- Әрі Ол, жерді жаратылғандар үшін орнатты
- Оларға: «Өткен күндерде істеген амалдарың себепті рахаттана жеңдер әрі ішіңдер»,
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Ол: «Сендер аз ғана болдыңдар, егер білген болсаңдар
- Олар өздеріне жасалған ескертуді ұмытқан кезде, жамандықтан қайтарушыларды құтқардық және
- Олар періштелер : «Раббың осылай деп айтты. Ақиқатында Ол әл-Хаким
- және Біз оларға көмек беріп, олар жеңіске жетті
- Егер қалағанымызда, оларға аспаннан бір белгі түсірер едік те олардың
- Жоқ! Ей, Мұхаммед! Раббыңмен ант етемін! Олар өзара дауларына сені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.