суреси Muminun аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ﴾
[ المؤمنون: 35]
Ол сендерге: «Сендер өліп, топырақ пен сүйекке айналғандарыңда, әлбетте қайта тірілтіліп шығарыласыңдар», деп уәде ете ме
суреси Al-Muminun in KazakhSenderge; ölip, topıraq jäne süyek bolğanda; şın tirilip, şığatındarıñdı eskerte me
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге; өліп, топырақ және сүйек болғанда; шын тіріліп, шығатындарыңды ескерте ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто он вам обещает, Что вас, когда умрете вы И станете костьми и прахом, Вновь к жизни возвратят?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они им также говорили, опровергая воскресение: "Разве Худ вам обещает, что вы будете воскрешены из могил после смерти и после того, как вы станете просто прахом и костями без мяса и нервов?
English - Sahih International
Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Одан жерден оның суы мен жайылымдарын шығарды
- Әрі олар: «Шын сөзді болсаңдар, бүл уәде қашан?» дейді
- Ей, Мұхаммед Өздеріне азап сөзі міндетті болған біреуді Оттағы біреуді
- Өйткені ол шын деп білмеді сенбеді және намаз оқымады
- Біз жерде, оның олармен бірге шайқалмауы үшін берік тұрғандарды тауларды
- Әрі кейін қайтқан түнмен
- Әрі олар да сендер сияқты «Аллаһ ешқашан, ешкімді қайта тірілтпейді»,
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның үкіміне сабыр ет және балық ішіндегі секілді
- Ол Мұхаммед : «Раббым! Ақиқатпен үкім ет. Сендердің сипаттағандарыңа өтірік,
- Оның жеті қақпасы бар. Әрбір қақпада олардан бөлінген бір бөлігі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

