суреси An Naba аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا﴾
[ النبأ: 11]
және күндізді тіршілік уақыты етіп жасадық
суреси An-Naba in KazakhKündizdi tirşilikke jarattıq
Құранның қазақша аудармасы
Күндізді тіршілікке жараттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Для созиданий сотворили день.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
English - Sahih International
And made the day for livelihood
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- содан кейін оны түсіндіру Біздің міндетімізде
- Иудейлердің әділетсіздіктері себепті және олардың адамдарды Аллаһтың жолынан көп тосқандары
- Құлын бір түнде әл-Харам мешітінен белгілеріміздің кейбірін көрсетуіміз үшін, Біз
- Ей, Мұхаммед! Олардың иманға келмегеніне қайғырып , өзіңді жойып жібере
- Ей, орнығып, тыныштық тапқан жан
- Оларға жіберілген елшілер: «Аспандарды және жерді жоқтан бар еткен Аллаһ
- Қашан олардың көздері оттағылар тозақтағылар жаққа бұрылса: «Раббымыз! Бізді әділетсіз
- Ал, ол азап олардың есіктерінің алдына түскен кезде, ескертілгендердің таңы
- Ол Лұт : «Раббым! Маған бүлдіруші бұзылған елге қарсы көмек
- Олар : «Біз сені әлемдерден бөгде адамдардан тыймап па едік?»-
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

