суреси An Naba аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا﴾
[ النبأ: 11]
және күндізді тіршілік уақыты етіп жасадық
суреси An-Naba in KazakhKündizdi tirşilikke jarattıq
Құранның қазақша аудармасы
Күндізді тіршілікке жараттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Для созиданий сотворили день.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
English - Sahih International
And made the day for livelihood
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, ол ел белгілі жолдың бойында еді
- Мен артымда қалатын ағайындарымнан қорқамын қауіптемін . Әйелім бедеу. Маған
- Әрі сендер менмендік танытып, тауларда үйлер қашап аласыңдар
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Кезінде Раббың Мұсаға: «Әділетсіз елге бар
- Фиръаун : «Егер шын сөзділерден болсаң, оны әкел», деді
- Ол бар болғаны Аллаһ жайында ойынан өтірік шығарған бір адам
- Ал, күпірлік етіп иманды теріске шығарып , Біздің аяттарымызды өтірік
- Жоқ! Әлбетте, бұзықтардың кітабы сөзсіз сижжинде болады
- Ей, Пайғамбар! Біз сен үшін мәһрлерін берген жұбайларыңды, Аллаһ саған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.