суреси An Naba аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا﴾
[ النبأ: 11]
және күндізді тіршілік уақыты етіп жасадық
суреси An-Naba in KazakhKündizdi tirşilikke jarattıq
Құранның қазақша аудармасы
Күндізді тіршілікке жараттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Для созиданий сотворили день.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
English - Sahih International
And made the day for livelihood
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол сендерге аспаннан мол жаңбыр жібереді
- Негізінде сендердің үмметтерің бір үммет, ал Мен сендердің Раббыңмын, сондықтан
- Сондай, өздері жанатын Жаһаннамға (Тозаққа)? Ол неткен жаман орын
- Әрі адамдарға: «Сендер жиналып болдыңдар ма
- Әрі халқын жинап, жар салды
- Ата-ана және жақын туысқандардың қалдырған нәрселерінен ер адамдар үшін үлес
- Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін әрі өздеріңе ізгі кеңес беремін және
- Әрі олар: «Аллаһ өлгенді қайта тірілтпейді», -деп, анттарының күштісі -Аллаһпен
- Содан кейін сендерді оған қайтарады және қайта шығарады
- Шұғайыпты өтірікші деп санағандар, ол жерде тіптен тұрмағандай болды. Шұғайыпты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

