суреси TaHa аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَىٰ كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ﴾
[ طه: 50]
Мұса : «Біздің Раббымыз сондай, әрбір нәрсеге жаратылысын бейне-бітімін берген, кейін жолдарын белгілеп көрсеткен», -деді
суреси Ta-Ha in Kazakh(Musa): Rabbımız, är närsege bir beyne berip, sonan soñ onı twra jolğa salğan dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса): "Раббымыз, әр нәрсеге бір бейне беріп, сонан соң оны тура жолға салған" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Муса ответил: "Господь наш - Тот, Кто каждой (сотворенной) твари Придал породу, форму, а потом (Для пребывания) назначил Руководство".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса ему ответил: "Господь наш - Тот, который придал каждой твари породу, форму, а потом повёл к выполнению предназначенного ей в жизни".
English - Sahih International
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Аллаһтың рұқсатымен сендер оларды қырып жатқан кездеріңде, Аллаһ сендерге
- Ол Құран әлемдер үшін еске салу ғана
- Оларға мұнафиқтарға қайтып келген кездеріңде, өздерінен бет бұруларың айыптамауларың үшін
- Әрі жақын жақынынан сұрамайды
- Әрі Мәдиянға қарай бет алған кезде, ол: «Раббымның маған тура
- Сен және бауырың белгілеріммен барыңдар, әрі Мені еске алуда әлсіздік
- Әрі жер созылып
- Әрі Аллаһ: «Екі құдай жасап алмаңдар. Шын мәнінде, Ол жалғыз
- Бұл бізге және аталарымызға бұрын да уәде етілген еді. Бұл
- Сол Есеп күні Аллаһ олардың барлығын қайта тірілтеді де, олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.