суреси Ankabut аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Біз одан ол мекеннен ақылын істетіп ұғынатын адамдар үшін анық белгі-ғибрат қалдырдық
суреси Al-Ankabut in KazakhRasında oylağan elge; odan aşıq önege qaldırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Расында ойлаған елге; одан ашық өнеге қалдырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах погубил жителей этого селения, оставив там ясное знамение, свидетельствующее о могуществе Аллаха для тех, кто разумеет.
English - Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл олардың Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келгендіктері себепті. Кім
- Ақиқатында, бұл Еске салу. Ендеше кім қалайтын болса, Раббысына қарай
- Әрі сен қанша қалап, тырыссаң да адамдардың көбі иманға келмейді
- Ол күні билік Аллаһта, Ол олардың арасына үкім шығарады. Сонда
- Аллаһ жанды құлдарының жандарын өлетін сәтінде алады, ал әлі өлмегенді
- Хауарилер : «Біз одан жегіміз келеді және жүректеріміздің орнығуын, сенің
- Ол мені жаратты әрі Ол мені тура жолмен жүргізеді
- Сендерге ол жерде көптеген жемістер бар. Олардан жейсіңдер
- Аллаһ дін тұрғысында сендермен соғыспағандарға және жұрттарыңнан қуып шығармағандарға жақсылық
- Олар: «Раббымыз, біз өзімізге әділетсіздік істедік. Енді бізді кешіріп, рақым
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

