суреси Ankabut аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Біз одан ол мекеннен ақылын істетіп ұғынатын адамдар үшін анық белгі-ғибрат қалдырдық
суреси Al-Ankabut in KazakhRasında oylağan elge; odan aşıq önege qaldırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Расында ойлаған елге; одан ашық өнеге қалдырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах погубил жителей этого селения, оставив там ясное знамение, свидетельствующее о могуществе Аллаха для тех, кто разумеет.
English - Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз сендерге ризық етіп бергеннің жақсыларынан жеңдер. Әрі онда шектен
- Ол күні сүр үрленеді де сендер топ-топ болып келесіңдер
- Ол маған: «Сен қайта тірілуді! шын деп сенушілерденсің бе
- Сырлар сынаққа тартылған сол күні
- Әрі олар Салихқа қарсы айла-шарғы жасады, сонда Біз де амал-тәсіл
- Ей, Мұхаммед! Оларды жайына қалдыр. Жесін, рахаттансын, үміттері алдандыра тұрсын.
- Алайда Аллаһ, саған түсіргенімен Құранмен Өзі куәлік етеді. Ол оны
- Ақиқатында, Біз тауларды кешке және таңертең онымен Дәуітпен бірге Раббыңды
- Ақиқатында, Біз өлілерді қайта тірілтеміз және олардың бұрын әзірлегендерін істеген
- Ей, адамдар! Өздеріңнің Раббыңнан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар тақуалық етіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

