суреси Ankabut аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 35]
Біз одан ол мекеннен ақылын істетіп ұғынатын адамдар үшін анық белгі-ғибрат қалдырдық
суреси Al-Ankabut in KazakhRasında oylağan elge; odan aşıq önege qaldırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Расында ойлаған елге; одан ашық өнеге қалдырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах погубил жителей этого селения, оставив там ясное знамение, свидетельствующее о могуществе Аллаха для тех, кто разумеет.
English - Sahih International
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол: «Әй, елім! Сендер неге жақсылықтан бұрын жамандықты асықтырасыңдар? Өздеріңе
- Ақиқатты жалғанмен бүркемеңдер және ақиқатты біле тұрып жасырмаңдар
- Кімде-кім әр-Рахманның Еске салуынан Құраннан теріс бұрылса, Біз оған шайтанды
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Міне, бұл Аллаһтың жаратқаны. Ал, Одан өзгелердің не жаратқанын Маған
- Олар Аллаһтың ризықты кімге қаласа кеңітіп не тарылтатынын көрмеді ме?
- Құмарлықтарын өзіне құдай етіп алғанды көрдің бе? Аллаһ оны, оған
- Әрі күпірлік етушілер Құранды мойындамаушылар : «бұл Құран бар болғаны,
- Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді
- Кітапты Тәуратты өз қолдарымен бұрмалап жазып, содан кейін онымен дүниелік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

