суреси Qaf аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ﴾
[ ق: 37]
Ақиқатында, Мұнда жүрегі барға немесе естігенін қабылдағанға еске салу ескерту бар
суреси Qaf in KazakhŞübäsız bunda (sezimtal) jüregi barğa nemese qulaq salıp, äzir bolğanga bir ügit bar
Құранның қазақша аудармасы
Шүбәсыз бұнда (1,сезімтал) жүрегі барға немесе құлақ салып, әзір болғанга бір үгіт бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Здесь, истинно, (Господне) назидание - для тех, В ком разуменье есть, (чтобы его) услышать, Кто может осознать его и внять (Господнему призыву).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, в том, что постигло прежние народы, - напоминание тому, у кого есть сердце, способное воспринимать факты, или кто внимает руководству к прямому пути с проницательностью и понятливостью.
English - Sahih International
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Пайғамбардың үйлеріне кірмеңдер, тек өздеріңе тамақ жеуге
- Сонда сендер оларды келеке еттіңдер, тіпті, бұл істерің сендерге Мені
- «Ей, Йусуф! Ей, шыншыл! Бізге, жеті семіз сиырды жеті арығы
- Ол жаратып, орын-орнымен теңестірген
- Әрі сонда, сендерден: «өздеріңнің бір-біріңнің қандарыңды төкпейсіңдер және қоныстарыңнан шығармайсыңдар»,
- Ол жерде олар бос сөзді де, күнәлі сөзді де естімейді
- Әрі сөзсіз, олар шайтандар бұларды тура жолдан қайтарады, ал бұлар
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ сені кешірсін. Сен, шын сөзділер анықталмайынша әрі
- Міне, бұлар Аллаһтың лағнет еткендері мейірімінен алыстатқандары , сөйтіп Ол
- Ал, енді босай қалсаң, тырыс әрекет ет
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

