суреси Shuara аят 192 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 192]
Шын мәнінде, бұл Құран әлемдердің Раббысының түсіргені
суреси Ash-Shuara in KazakhKüdiksiz bul Quran älbette älemderdiñ Rabbınıñ tüsirgeni
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз бұл Құран әлбетте әлемдердің Раббының түсіргені
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Это - поистине, послание от Господа миров;
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, этот Коран, в котором содержатся эти достоверные притчи, ниспослан Творцом миров, Владыкой, которому принадлежит власть над всякой вещью. Коран - Истина, и его наставления и назидания действуют до Судного дня.
English - Sahih International
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз сендердің айналаларындағы елді мекендерді жойып жібердік және олардың
- Егер де Аллаһ оларға көшіріп жіберуді сүргінді жазбағанда, онда міндетті
- Ақиқатында, иманды мүмін ерлер мен иманды әйелдерді сынаққа салып азаптап
- Әй, елім! Сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, менің сыйымды өзімді
- Фирдаусты мұра етіп алып, ол жерде мәңгі қалатындар
- Адамдардың жетесіздері: «Оларды өздері ұстанып келген қыблаларынан не бұрды?» дейді.
- Ал, Адтықтар жойқын, аязды дауылмен жойылды
- Ей, Кітап Інжіл берілгендер! Діндеріңде артық кетпендер және Аллаһ туралы
- Негізінде иманға келгенінен кейін күпірлік еткен иманнан қайтқан , содан
- Олар саған әрбір білгір сиқыршыны алып келсін», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.