суреси Saba аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ سبأ: 38]
Ал, аят-белгілерімізді әлсірету үшін әрекет еткендер болса, азапқа тасталынады
суреси Saba in KazakhSonday-aq ayattarımızdı küşinen qaldırwğa tırısqandarğa kelsek, mine solar; azapqa dwşar bolatındar
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ аяттарымызды күшінен қалдыруға тырысқандарға келсек, міне солар; азапқа душар болатындар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - Те будут преданы (Господней) каре.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые усердствуют против Наших знамений, опровергая их, пытаясь ослабить и опорочить Наших посланников, чтобы они не передавали Наши Писания, - они будут непременно подвергнуты наказанию.
English - Sahih International
And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Елшілерді өтірікшіге шығарғандары үшін олардың әрқайсысына Менің жазам тиісті болды
- Әрбір айып таққышқа, балағаттаушыға қасірет бар
- Егер де оны араб тілінен басқа тілдегі Құран еткенімізде, олар
- Анығында, сендер Аллаһтың орнына, пұттарға табынасыңдар әрі оларды құдай деп
- Кемел, даналыққа толы хабарлар . Бірақ ескерту имансызға не пайда
- Олар онда Жәннатта бос сөзді де, өтірікті де естімейді
- Аллаһтың аспаннан су түсіргенін, сөйтіп жердің жап-жасыл болатынын көрмедің бе?
- Ей, Мұхаммед! Өзінің құмарлығын өзіне құдай етіп алғанды көрдің бе?
- Олар өздерінің әр жылы бір не екі рет сыналатындарын көрмей
- Әрі кезінде сендер үшін теңізді қақ айырып, құтқардық та, фиръаун
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

