суреси Ankabut аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 39]
Әрі Қарун, Фиръаун және Һаманды да. Мұса оларға анық дәлелдермен келген еді. Бірақ олар жерде елдерінде менменсіп, өздерін жоғары санады әрі жазадан озып кете алмады
суреси Al-Ankabut in KazakhQarün, Perğawın jäne Ćamandı da (joq ettik.) Rasında Musa (Ğ.S.) olarğa aşıq belgiler keltirgen edi de olar jer jüzinde dandaysığan edi. Sonda da olar qaşıp qutıla almadı
Құранның қазақша аудармасы
Қарүн, Перғауын және Ћаманды да (1,жоқ еттік.) Расында Мұса (1,Ғ.С.) оларға ашық белгілер келтірген еді де олар жер жүзінде дандайсыған еді. Сонда да олар қашып құтыла алмады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана. Пришел к ним с ясными знамениями Муса, - Они же возгордились на земле, Но не сумели Нас опередить (И избежать ответной кары):
Толкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи (о посланник!) этим, превозносящимся своим имуществом и властью, о гибели Каруна, Фараона и Хамана, которых погубил Аллах, как и других неуверовавших нечестивцев. Аллах направил к ним Мусу с ясными знамениями, доказывающими истинность его пророческой миссии. Их обуяла гордыня, и они не стали его слушать и сочли его лжецом, но они не смогли избежать кары Аллаха (за их скверные деяния).
English - Sahih International
And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them with clear evidences, and they were arrogant in the land, but they were not outrunners [of Our punishment].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңды таста», деп уахи еттік. Сол кезде
- Әрі сондай күпірлік еткендер иманға келмегендер : «Раббымыз! Бізді адастырған
- Безендірілген, көтеріңкі жайлы орындарда
- Олардың ішінде айды нұр қылып, күнді жарық шығарушы қылды
- және сен, шын мәнінде, ұлы мінезге иесің
- Солар Кітапты және елшілеріміз арқылы жібергендерімізді өтірікке шығарғандар. Жақында олар
- Сондай-ақ, саған дейінгі елшілер де келеке етілген еді. Сонда оларды
- Әрі Ол Аллаһ еске алуды және шүкір етуді Өзінің берген
- Сонда кім шектен шыққан болса
- Жоқ, олай емес! Шын мәнінде, ол Ләзо
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

