суреси An Naba аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا﴾
[ النبأ: 7]
ал тауларды қазық
суреси An-Naba in KazakhTawlardı qazıq... (S. 27-A)
Құранның қазақша аудармасы
Тауларды қазық... (1,С. 27-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Столпами горы не воздвигли?
Толкование избранного Корана (muntahab)
и что Мы воздвигли горы опорами для укрепления земли, [[Толщина твёрдой части земной коры составляет около 60 км. Земная кора неровная: одна часть, где стоят горы - высокая, другая же часть, где глубины морей и дно океанов, - низкая. Она находится в состоянии равновесия благодаря давлению гор. Это равновесие нарушается только эрозией. Горы подкрепляют твёрдую кору земли, как колья подкрепляют палатку. См. комментарий к айату 7 суры "Каф"]]
English - Sahih International
And the mountains as stakes?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тозақ сақшыларына бұйырылады : «Оны ұстаңдар да бұғаулаңдар
- әрі Өзіңді көп еске алуымыз үшін
- сондай әр-Рахманнан көрмей-ақ, құпия түрде қорыққанға әрі әрқашан Раббысына бұрылған
- солар Аллаһты түрегеп тұрып, отырған күйі және жамбастап жатып еске
- Әрі өздерің жақсы көретін басқа да нәрселер: Аллаһтан жәрдем және
- Олар: «Аллаһтікі», дейді. Айт: «Ендеше, естеріңе алмайсыңдар ма?»- деп
- Олар саммум денені тесіп өтетін ыстық ауа және қайнап тұрған
- әрі Ібілістің жын мен адамнан болганШ әскерлерінің барлығы да
- Әрі Біз оған Исқақ пен Йаъқубты сыйладық және олардың барлығын
- Сен дінді қайта тірілуді өтірік деп санаушыны білдің бе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.