суреси An Naba аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا﴾
[ النبأ: 39]
Сол күн ақиқат. Кім қаласа, Раббысына қайтатын жолды ұстанады
суреси An-Naba in KazakhSol kün xaq. Endeşe kim qalasa, Rabbına barar jol tutsın
Құранның қазақша аудармасы
Сол күн хақ. Ендеше кім қаласа, Раббына барар жол тұтсын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет путем возврата к Богу своему!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет сомнения, что этот День - истина. Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу - путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния.
English - Sahih International
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз олардың айтқандарының сені қапаландыратынын білеміз. Негізінде,
- Біз Нұхты еліне жібердік. Ол: «Мен сендер үшін анық бір
- Әрі мұнафиқ болғандарды да білуі анықтауы үшін. Оларға: «Келіңдер, Аллаһ
- Ол сондай, аспандарды және жерді алты күнде жаратты, кейін Аршыға
- Содан кейін, Қайта тірілу күні Ол Аллаһ оларды қор етеді
- Сонда Біз оны және оның үй ішінің барлығын құтқардық
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың аспандардағы және жердегі нәрселерді білетінін көрмедің бе
- Әрі олар Оттың ішінде тартысып, әлсіз, нашарлары өздерін жоғары санағандарға:
- Олар күпірлік еткендер Аллаһ және Оның Елшісіне қарсы шыққандар ,
- Аллаһ сендерге өздерің алатын көп олжаларды уәде етті және оны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

