суреси Jumuah аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Jumuah аят 11 in arabic text(Friday).
  
   

﴿وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
[ الجمعة: 11]

Олар сауданы не бір бос нәрсені көрген кезде, сол жаққа бет алды да, сені тұрған күйіңде қалдырып кетті. Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһтағы сый- бос нәрседен де, саудадан да қайырлы. Аллаһ ризық берушілердің ең қайырлысы», деп

суреси Al-Jumuah in Kazakh

Olar sawdanı, oyındı körgen sätte, sol jaqqa taraydı da seni tik turğan boyda tastaydı. Olarğa: Allanıñ qasındagı närseler, oyınnan da sawdadan da jaqsı. Alla rïzıq berwşilerdiñ jaqsırağı de


Құранның қазақша аудармасы


Олар сауданы, ойынды көрген сәтте, сол жаққа тарайды да сені тік тұрған бойда тастайды. Оларға: "Алланың қасындагы нәрселер, ойыннан да саудадан да жақсы. Алла ризық берушілердің жақсырағы" де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Едва увидев торг иль легкую забаву, Они тотчас бросаются туда, Тебя оставив (проповедь читать), стоящим одиноко. Скажи: "То, что Аллахом уготовано для вас, Дороже всех забав и тОргов. И лучше всех Он Свой удел распределяет!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Но если у них есть возможность заняться торговлей или развлекаться, то они устремляются к ним, оставляя тебя стоять и читать проповедь. Скажи им: "То, что у Аллаха из милости и награды, лучше для вас, чем развлечения или торговля. И Аллах - наилучший из тех, кто даёт удел. Просите у Него удел, повинуясь Ему!


English - Sahih International


But when they saw a transaction or a diversion, [O Muhammad], they rushed to it and left you standing. Say, "What is with Allah is better than diversion and than a transaction, and Allah is the best of providers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 11 from Jumuah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Айт: «Көкіректеріңдегіні жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да
  2. және олардың жүректеріндегі ашу-ызаны кетіреді. Аллаһ Өзі қалаған жанды күнәсінен
  3. Аллаһ айтты: «Одан айыпталған және қуылған түрде шық! Олардан адамдардан
  4. Ей, Мұхаммед! Енді осы Сөзді Құранды өтірік санайтындарды Маған қалдыр.
  5. Әлде олар өздерінің арасынан шыққан Елшісін білмейтін бе еді, сондықтан
  6. Қашан адамға бір зиян тиген кезде, ол Бізге жалбарынады. Содан
  7. Сондықтан оларға жазаның келуіне асықпа. Біз олар үшін нақты есеп
  8. Әрі ешқашан олардан өлген біреуге жаназа намазын оқыма және оның
  9. Ей, Мұхаммед! Айт серік қосушыларға : «Сендер Аллаһты қойып, өздеріңе
  10. Әй, елім! Мен сендерден бұл үшін дүние сұрамаймын. Анығында, менің

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
суреси Jumuah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Jumuah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Jumuah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Jumuah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Jumuah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Jumuah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Jumuah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Jumuah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Jumuah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Jumuah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Jumuah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Jumuah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Jumuah Al Hosary
Al Hosary
суреси Jumuah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Jumuah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.