суреси Fajr аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
және өтіп бара жатқан түнмен ант етемін
суреси Al-Fajr in KazakhÖtken tünge sert
Құранның қазақша аудармасы
Өткен түнге серт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ночи, что вершит свой бег, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной!
English - Sahih International
And [by] the night when it passes,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аса ұлы Аллаһ : «Ол жерден шық, сен енді қуылдың
- жақсы жердің өсімдігі Раббысының рұқсатымен жақсы шығады. Ал, нашар болғандікі
- Әрі ол: «О, Раббым! Негізінде бұлар иманға келмейтін адамдар», деді
- Ей, Мұхаммед! Әрі олар сенен Зұлқарнайын жайында сұрайды. Айт: «Сендерге
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
- Аспандардың және жердің Жаратушысы! Ол сендер үшін өздеріңнен жұптар жасады.
- Ол күні олар Отта азапталады
- Ол елін жеңіл ойлы байыппен ойламайтын санады, ал олар оғанбағынды.
- Оның сендерді Ад елінен кейін халифа орнын басушылар еткенін және
- Олар жүктерін ашқан кезде, заттарының өздеріне қайтарылғанын көріп: «Әй, әкеміз!
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

