суреси Fajr аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾
[ الفجر: 4]
және өтіп бара жатқан түнмен ант етемін
суреси Al-Fajr in KazakhÖtken tünge sert
Құранның қазақша аудармасы
Өткен түнге серт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ночи, что вершит свой бег, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
и ночью, которая приходит и уходит благодаря удивительному движению Вселенной!
English - Sahih International
And [by] the night when it passes,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ’Адн Жәннатының бақтары. Оған олар әкелері ата-аналары , жұбайлары және
- жақында Біз оған ең жеңілін оңайластырамыз
- Ол Мұхаммед : «Раббым аспандағы және жердегі айтылған сөзді біледі.
- Айт: «Сендер ойладыңдар ма, егер бұл Құран Аллаһтан болып, ал
- Сол кезде олар оған кіріп: «Сәләм» Амандық болсын , деген
- Ол қайта тірілетін күн келген күні, ешбір жан Оның рұқсатынсыз
- Шын мәнінде, сендерге уәде етіліп жатқан нәрселер, әлбетте орындалады
- Әрі адамдардың ішінде Аллаһ жайында білімі болмаса да сөз таластыратындар
- Ал, олар сенбейтіндер : «Біз жермен араласып жоғалсақ та жаңадан
- Аллаһ тек уахи арқылы не тосық артынан болмаса, ешбір адаммен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.