суреси Raad аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 42]
Негізінде олардан бұрынғылар да айла-шарғы жасаған еді. Ал, амал-тәсілдердің барлығы Аллаһта. Ол әрбір жанның не жинап жатқанын біледі. Кәпірлер жақында, соңғы тұрақтың Жәннаттың кімдікі болатынын біледі
суреси Ar-Rad in KazakhRasında bularda, bulardan burıñğılar da mekerlik qılğan. Degenmen barlıq şaralar Allağa tän. Alla (T.) ärkimniñ ne istegenin biledi. Qarsı bolwşılar jaqında dünïeniñ soñğınıñ kimdiki ekenin biledi
Құранның қазақша аудармасы
Расында бұларда, бұлардан бұрыңғылар да мекерлік қылған. Дегенмен барлық шаралар Аллаға тән. Алла (1,Т.) әркімнің не істегенін біледі. Қарсы болушылар жақында дүниенің соңғының кімдікі екенін біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь замышляли хитрости и те, кто был до них, - Аллах же всеми хитростями правит. Он знает то, что всякая душа (Себе на будущее) предваряет, - И предстоит узнать неверным, Кому достанется наградная обитель.
Толкование избранного Корана (muntahab)
До них неверные также строили козни своим посланникам. Но Всевышний решает всё, что касается настоящего и будущего неверных. Он по заслугам воздаст им за их деяния. Ведь Он ведает всё, что делает каждая душа. Если они не знают, что верующим будет великая награда, то в День воскресения они своими глазами увидят, кому будут райские сады вечности.
English - Sahih International
And those before them had plotted, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns, and the disbelievers will know for whom is the final home.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар онда мәңгі қалып, одан өзге жаққа ауысуды қаламайды
- Аллаһ әрбір жанға істегенінің қайтарымын беруі үшін осылай етеді .
- Кейін Аллаһ Өзі қалағанды күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға тәубеге
- Біз ілгеріде саған бұдан басқа да игілік жасаған едік
- Ешбір жан істеген амалдары үшін қайтарым сый ретінде өздері көзайым
- Ал, кім күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге келсе
- Жеті аспан мен жер және онда болғандар Оны барлық кемшіліктерден
- Анығында, бұл еске салу насихат . Енді кім қаласа, Раббысына
- Сондықтан Раббысы оларға, оны тазалықта одан жақсы және мейірімділікте одан
- Сол қайта тірілу күні Аллаһ оларға: «Маған серік деп есептегендерің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

