суреси Maryam аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا﴾
[ مريم: 42]
Міне, кезінде ол әкесіне: «Әй, әкешім! Неге сен естімейтін, көрмейтін және өзіңе ешпайда бермейтін нәрсеге табынасың
суреси Maryam in KazakhSol waqıtta äkesine: Äy äketayım! Estimes, körmes, sonday-aq öziñe bir paydası joq närsege nege şoqınasıñ?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта әкесіне: "Әй әкетайым! Естімес, көрмес, сондай-ақ өзіңе бір пайдасы жоқ нәрсеге неге шоқынасың?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вот своему отцу сказал он: "Мой отец, зачем ты поклоняешься тому, Что (не способно) ни услышать, ни увидеть И никакой услуги не способно оказать?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Напомни (о Мухаммад!) людям, как Ибрахим с нежностью обратился к своему отцу, говоря: "О мой отец! Почему ты поклоняешься идолам, которые ничего не слышат и не видят, и не могут принести тебе блага или отстранить от тебя вред?
English - Sahih International
[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал оның не екенін саған не білдірді
- Аспандардағы және жердегілердің бәрі Онікі. Барлығы да Оған бағынады
- Өздеріңе рақым етілуі үшін намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Шектен шығулары себепті Сәмұд елі Елшіні өтірікшіге шығарды
- «Барлығың одан Жәннаттан түсіңдер. Менен сендерге тура жол келген кезде,
- Олар өз-өздеріне: «Негізінде, сендер әділетсізсіңдер», деді
- Ал олар өздеріне көмектесетін шығар деп Аллаһтан өзгелерді құдайлар етіп
- Әрі Біз оларды әміріміз бойынша тура жол бастайтын имамдар жетекшілер
- Егер бір нәрсені әшкере етсеңдер де немесе оны жасырсаңдар да,
- Біздің бұйрығымыз көздің бір нәрсеге түскен сәтіндей ғана
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

