суреси Nisa аят 154 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ النساء: 154]
Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға: «Қақпадан сәжде еткен күйде кіріңдер», дедік. Әрі оларға: «Сенбі күніне қатысты шектен шықпаңдар!» дедік. Әрі олардан қатаң серт алдық
суреси An-Nisa in KazakhOlardıñ wädeleri sebepti üsterine Tur tawın köterdik. Jäne olarğa: «qaqpadan säjde qılıp kiriñder» dedik. Tağı olarğa: «Senbi küni şekten şıqpañdar!»,- dedik. Söytip olardan awır sert aldıq
Құранның қазақша аудармасы
Олардың уәделері себепті үстеріне Тұр тауын көтердік. Және оларға: «қақпадан сәжде қылып кіріңдер» дедік. Тағы оларға: «Сенбі күні шектен шықпаңдар!»,- дедік. Сөйтіп олардан ауыр серт алдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали: "Входите (в город) этими вратами, склоняясь до земли". И вновь сказали: "Не нарушайте (праведной) субботы". И взяли с них обет суровый.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах воздвиг гору над сынами Исраила, угрожая им за то, что они не хотели принимать законов Торы, пока они не приняли их. Аллах взял с них завет и приказал им войти в город, поклоняться Ему и не нарушать субботу, т.е. посвятить субботу поклонению Аллаху (и не ловить рыбу в этот день). И взял Он с них обо всём этом суровый обет!
English - Sahih International
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ сен соқырларды да адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және шын
- Бұл сүре, оны Біз түсірдік және парыз еттік. Әрі онда
- Олар саңырау, мылқау және соқыр.Әрі олар қайтпайды
- Біз саған Кітапты оларға қайшылыққа түскендерін түсіндіруің және имандылар мүміндер
- Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
- Содан жеребе тартып, жеңілгендерден болды
- Түнде және күндіз тыным тапқан нәрселер Оның иелігінде. Ол бәрін
- Ол күні олар Жаһаннам отына күштеп итеріледі
- Сонда оларды сайха алып, Біз оларды ағынсудағы секілді қоқымға айналдырдық.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.