суреси Luqman аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]
Ақиқатында иманға келген және ізгі амал істегендерге Наъим бақтары бар
суреси Luqman in KazakhKüdiksiz ïman keltirip, tüzw is istegender, olar üşin nığmeti tügemeytin baqşalar bar
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз иман келтіріп, түзу іс істегендер, олар үшін нығметі түгемейтін бақшалар бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Для тех же, кто уверовал и делает благое, - Сады (Господней) благодати,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тем, кто уверовал в Аллаха и творил добро, будут уготованы райские сады блаженства.
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар сендерге азар беруден ренжітуден басқа ешбір зиян тигізе алмайды.
- Олар: «Сен бізді өз құдайларымыздан қайтару үшін келдің бе? Егер
- Адамды Раббысы сынап, оны құрметтесе және игілікке бөлесе, ол: «Раббым
- Сонда ол Раббысына: «Мен жеңілдім, маған көмек бер!» деп дұға
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Әрі Ол өте Жоғары,
- Ал, олар кәпірлер Аллаһты Оның қадіріне сай бағалаған жоқ. Қайта
- Тек қана сабыр еткен және ізгі амал істегендердің жөні бөлек.
- Егер олар тоқтатса, ақиқатында, Аллаһ өте Кешірімді , ерекше Мейірімді
- Ей, Мұхаммед! Оларға Нұх жайлы хабарды оқы. Ол еліне: «Әй,
- Әрі сөзсіз, олар шайтандар бұларды тура жолдан қайтарады, ал бұлар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

