суреси Qasas аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ﴾
[ القصص: 42]
Әрі осы өмірде Біз олардың соңынан қарғыс еретін етіп қойдық, ал Қайта тірілу күні олар Аллаһтың мейірімінен шеттетілгендерденұсқынсыз, жиіркеніштілерден болады
суреси Al-Qasas in KazakhOlardıñ soñınan Bul dünïe de qarğıs ertip, qoydıq. Äri qïyamet küni sürkeylerden boladı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың соңынан Бұл дүние де қарғыс ертіп, қойдық. Әрі қиямет күні сүркейлерден болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения (на Суд) быть среди тех, Кто не допущен будет (к милости Аллаха).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы лишили их Своей милости, предав их проклятию в земном мире, а в Судный день они будут презираемы и подвергнутся гибели.
English - Sahih International
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Күмәнсіз, Ол Аллаһ сөздің жария айтылғанын біледі, әрі нені жасыратындарыңды
- Өздеріне анық дәлелдер келгеннен кейін бөлініп, қайшылыққа түскен біреулер секілді
- Жоқ! Негізінде олар Сағатты Қияметті жалған санады. Ал Біз, Сағатты
- Бұл өз қолдарың дайындағаны істеген күнәларың себепті, өйткені Аллаһ құлдарына
- Ха. Мим
- Қаншама елді мекендерді әділетсіз болған күйлерінде жойып жібердік. Олардың қабырғалары
- Олар Аллаһтың жібімен қорғауымен болмаса және адамдардың жібімен келісімі аясында
- Ал, қашан оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, олардың: «Егер шын
- Сендерден осыны істегендердің екеуін де қинаңдар. Егер екеуі де істеген
- Сол күні кәпірлерге тозақты анық көрсетеміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.