суреси Qasas аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ﴾
[ القصص: 42]
Әрі осы өмірде Біз олардың соңынан қарғыс еретін етіп қойдық, ал Қайта тірілу күні олар Аллаһтың мейірімінен шеттетілгендерденұсқынсыз, жиіркеніштілерден болады
суреси Al-Qasas in KazakhOlardıñ soñınan Bul dünïe de qarğıs ertip, qoydıq. Äri qïyamet küni sürkeylerden boladı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың соңынан Бұл дүние де қарғыс ертіп, қойдық. Әрі қиямет күні сүркейлерден болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения (на Суд) быть среди тех, Кто не допущен будет (к милости Аллаха).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы лишили их Своей милости, предав их проклятию в земном мире, а в Судный день они будут презираемы и подвергнутся гибели.
English - Sahih International
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздерін жоғары санағандар әлсіз саналғандарға: «Біз сендерге тура жол келгеннен
- Олай емес! Кім сертін орындаса және тақуа болса Аллаһтың жазасынан
- Әрі оған шайтандардың ішінен суға сүңгитіндерді және басқа да жұмысты
- Сендер әйелдердің орнына, еркектерге тәни құмарлық шаһуат танытасыңдар ма? Иә,
- Теңізде таулар секілді жүзушілер кемелер Оның белгілерінен
- Ей, Мұхаммед! Сен Құранды оқыған кезіңде сені мен соңғы мәңгілік
- Сол кезде Адам Раббысынан бір сөздерді қабыл алып кешірім сұрағанда
- ұлы белгілеріміздің кейбірін саған көрсетуіміз үшін
- Мұса : «Егер бұдан кейін сенен бір нәрсе сұрасам, мені
- Ол кеме Біздің көз алдымызда жүзеді, елі күпірлік еткенге теріске
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.