суреси Araf аят 137 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُوا يَعْرِشُونَ﴾
[ الأعراف: 137]
Әлсіз саналған езілген елді Өзіміз берекелі еткен жердің шығыс жақтары мен батыс жақтарына мұрагер еттік. Исраил ұрпақтарына, сабырлық қылғандары үшін Раббыңның берген игі сөзі орындалды. Сөйтіп, Біз Фиръаун және оның елінің жасағандарын және олардың тұрғызғандарын қираттық
суреси Al-Araf in KazakhSonday ezilgen xalıqtı (Ïzraïl urpaqtarın) biz qunarlı qılğan jerdiñ şığısına da batısına da murager qıldıq. Söytip olardıñ sabır qılwları sebepti Rabıñnıñ Ïzraïl urpaqtarına degen ïgi sözderi orındaldı. Sonday-aq Perğawın men eliniñ, bïiktetip jasap bara jatqandarın talqandadıq
Құранның қазақша аудармасы
Сондай езілген халықты (1,Израил ұрпақтарын) біз құнарлы қылған жердің шығысына да батысына да мұрагер қылдық. Сөйтіп олардың сабыр қылулары себепті Рабыңның Израил ұрпақтарына деген игі сөздері орындалды. Сондай-ақ Перғауын мен елінің, биіктетіп жасап бара жатқандарын талқандадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы в наследство дали люду, Что слабым и негодным слыл, Восток и запад сей земли, Которую благословили им (на проживанье). И над сынами Исраиля Исполнилось Владыки твоего благое Слово За их терпение и стойкость. И Мы разрушили до основанья Все то, что Фараон и его люди (Годами) строили и созидали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы даровали в наследство людям, которые были угнетёнными и слабыми в Египте - сынам Исраила, - добрую, плодородную землю в восточных и западных краях. Благое Слово Аллаха сбылось, полностью исполнилось обещание сынам Исраила за то, что они терпеливо переносили горе и бедствия. Мы разрушили сооружения и дворцы, обвитые виноградными лозами, которые были созданы Фараоном и его народом. Это - дело Аллаха. Он выполнил Своё благое обещание, данное сынам Исраила.
English - Sahih International
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар бұған лайықты емес әрі олар істей алмайды
- Ей, Мұхаммед! Сол елді мекендердің кейбірінің хабарларын саған баян етеміз.
- Ол тозақ зәулім ғимараттардай ұшқындарды атып тұрады
- Найзағай олардың жанарларын алып қоя жаздайды. Оларға жарық түскен сайын,
- Әрі олар: «Біз сүйек және күйреп қоқым болып кеткен кезімізде,
- Одан кейін, әлбетте онда жандырылуға ең лайықтылардың кім екенін Біз
- және егіндіктер мен жемісі жұмсақ құрма ағаштары арасында
- Ал жерді жайып қойдық. Біз қандай жақсы жаюшымыз
- және солар, өздеріне әділетсіздік етілсе, жауап қайтаратындар
- Сен бар болғаны біз секілді бір адамсың. Егер шын сөзділерден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.