суреси Yunus аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يونس: 43]
Әрі олардың ішінде саған қарайтындар да бар. Егер көрмесе, сен соқырларға жол көрсете аласың ба
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olardıñ sağan qaraytın birewleri de bar. Degenmen körmeytin közsizderdi sen twra jolğa salasıñ ba
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олардың саған қарайтын біреулері де бар. Дегенмен көрмейтін көзсіздерді сен тура жолға саласың ба
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя; Но сможешь ли слепому путь ты указать, Когда к тому ж он не желает видеть?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Среди них есть и такие, которые, думая о тебе, видят ясные доказательства того, что ты истинный пророк, но они не уверуют. Они подобны слепым, а ты не можешь вести таких слепых к прямому пути. Как слепой, так и неразумный - оба заблуждаются. Но если слепой не видит перед собой дороги из-за того, что он лишён зрения, то неуверовавший не видит пути истины из-за неразумения.
English - Sahih International
And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аса ұлы Аллаһ періштелерге °: «Әділетсіз болғандарды және оларға ұқсағандарды
- Әлде Ол Өзі жаратқандарының ішінен қыздар алып, ал сендерге ұлдар
- Міне, бұл соңғы, мәңгілік өмір ақирет тұрағы. Біз оны жер
- Әкесі : «Ей, Ибраһим! Сен менің құдайларымнан бас тартасың ба?
- Сонда олар: «Раббымыз! Сапарларымыз арасын ұзақ ет», деді. Сөйтіп өздеріне-өздері
- Әрі сенің Раббың олардың көкіректерінің не жасыратынын және олардың нені
- сол күні адам: «Қашатын жер қайда?»- дейді
- Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады
- Әрі Мұса: «Раббым кімнің Оның Өзінен болған тура жолмен келгенін
- Сол күні Оларға хабарлар жасырын болады және олар бір-бірінен ешнәрсе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

