суреси Shuara аят 191 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ الشعراء: 191]
Ей, Мұхаммед Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем, ерекше Мейірімді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) ras Rabbıñ Ol, tım üstem, erekşe meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) рас Раббың Ол, тым үстем, ерекше мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, твой Господь - единственный по своей силе и непобедимости и Всемогущий! Он - Милосердный и дарует верующим Свои милости!
English - Sahih International
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Аллаһтың бұған тыйым салғанына куәлік беретін куәларыңды әкеліңдер», деп.
- Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
- Олар онда лағнетте мәңгі қалушы. Оларға азап жеңілдетілмейді әрі мұрсат
- Міне, солар Раббысының аят-белгілеріне әрі Оған кездесетініне күпірлік еткендер сенбегендер
- Сонда, қашан олар Біздің азабымызды сезген кезде, одан тұрған жерлерінен
- Біз оларды күпірлік еткендіктері Аллаһтың игіліктерін мойындамағандары үшін осылай жазаладық.
- Бізді тура жолымызбен жүргізген Аллаһқа, біз ісімізді қалайша сеніп тапсырмаймыз
- Сол жерде имандылар мүміндер сыналып, олар қатты сілкініспен шайқатылды
- Әрі, оларға серік қосушыларға : «Серік етіп қосқандарыңды шақырыңдар», -делінеді.
- Мүмкін бұл сендер үшін бір сынақ және белгілі мерзімге дейін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

