суреси Yusuf аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنبُلَاتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ ۖ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِن كُنتُمْ لِلرُّؤْيَا تَعْبُرُونَ﴾
[ يوسف: 43]
Патша бір күні : «Мен түсімде, жеті семіз сиырды жеті арық сиырдың жеп жатқанын және жеті жасыл масақты тағы сонша қурағандарын көрдім. Ей, уәзір, бектер! Егер түс жоритын болсаңдар, маған түсімнің жай-жапсарын айтып беріңдер», деді
суреси Yusuf in Kazakh(Bir küni) patşa: „Tüsimde, jeti semiz sïırdı jeti arıq sïır jep jatqanın jäne jeti jasıl sabaqtar, tağı solay qwrağanın kördim. Äy sıbaylastar! Eger tüs jorïtın bolsañdar, meniñ tüsimdi jorıñdar” dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Бір күні) патша: „Түсімде, жеті семіз сиырды жеті арық сиыр жеп жатқанын және жеті жасыл сабақтар, тағы солай қурағанын көрдім. Әй сыбайластар! Егер түс жоритын болсаңдар, менің түсімді жорыңдар” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И царь сказал: "Поистине, (во сне) я видел семь упитанных коров, Которых семь худых коров съедают, А также семь зеленых колосков И семь других - пожатых. О родовая знать (двора)! Вы (сно)видение мое мне растолкуйте, Коль вы видения способны толковать".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Как-то царь Египта сказал: "Видел я во сне семь тучных коров, которых поедают семь тощих, слабых коров, и видел семь зелёных колосьев и ещё семь сухих колосьев. О знаменитые учёные и мудрецы! Растолкуйте мне этот сон, если вы способны к толкованию снов".
English - Sahih International
And [subsequently] the king said, "Indeed, I have seen [in a dream] seven fat cows being eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry. O eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандар мен жердің әскерлері Аллаһтікі. Аллаһ өте Үстем , аса
- Ол айтты: «Раббым, ақиқатында мен елімді түнде де, күндіз де
- Сөзсіз, мен оны қатты азаппен қинаймын немесе оны бауыздаймын, не
- Әрі адамдардың арасында қажылық жайында хабарла. Олар саған жаяу және
- тек Аллаһтан қорқатындар үшін еске салу ескерту, насихат етіп
- Өзіңе уахи етілгенді ұстан! Ақиқатында, сен тура жолдасың
- Ақиқатында, құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға- олардың үстінен сенде билік
- Әрі олар: «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл үкім шешім қашан
- сен оған көңіл бөлесің
- Анығында, оны жинау және оқып беру Біздің міндетімізде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.