суреси zariyat аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الذاريات: 43]
Сәмұд елінде де. Сол кезде оларға: «Бір уақытқа дейін пайдаланыңдар», делінді
суреси Adh-Dhariyat in KazakhSämud elinde de (ğïbrat) bar. Sol waqıtta olarğa: Bir merzimge deyin paydalana turıñdar delindi
Құранның қазақша аудармасы
Сәмұд елінде де (1,ғибрат) бар. Сол уақытта оларға: "Бір мерзімге дейін пайдалана тұрыңдар" делінді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И вот еще одно знаменье) - самудиты. Им было велено: "Довольствуйтесь еще короткое мгновенье!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
В сказании о самудянах - знамение. Ведь им было сказано: "Наслаждайтесь преходящими земными благами до определённого Аллахом времени".
English - Sahih International
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және қауымына айтты: «Сендер ешқашан өз құдайларыңды тастамаңдар. Уадты, Суағты,
- бізге айқын нәрсе өлім келгенге дейін», дейді
- Ал, егер әйелдерге талақ беріп, иддасы талақтан кейінгі күту мерзімі
- Фиръаунға барыңдар, өйткені ол шектен шықты
- Аллаһпен қатар басқа құдай шақырма Одан өзгеге құлшылық етпе ,Одан
- Ол: «Раббым! Маған берген игілігің үшін енді қылмыскерлерге ешқашан жақтасушы
- Бұдан аспандар жарылып әрі жер айрылып және таулар күйреп, құлап
- Кезінде Пайғамбар әйелдерінің біреуіне бір сөзді құпиялап айтқан еді. Ал,
- әрі оны жапқан кездегі түнмен
- Ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты. Ол олардың Оған қосқан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

