суреси Mutaffifin аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ المطففين: 14]
Жоқ, керісінше, олардың жүректерін істеп тапқандары күнәлары бүркеп алды іс-амалдарының кірі басты
суреси Al-Mutaffifin in KazakhJoq,bäkim olardıñ jürekterin istegen qılıqtarınıñ tatı bastı
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ,бәкім олардың жүректерін істеген қылықтарының таты басты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания! Это сердца грешников, не уверовавших и не повиновавшихся Аллаху, покрылись ржавчиной их грехов.
English - Sahih International
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар оны қияметті көрген күні, дүниеде бір кеш немесе бір
- Әрине! Егер сабыр етсеңдер әрі тақуалық қылсаңдар Аллаһтың жазасынан қорқып,
- Ал, мал-дүниелерін Аллаһтың ризалығын іздеп және өз жандарын бекіту үшін
- Міне, соларға олардың Раббысынан игілік пен мейірім бар. Әрі олар-тура
- Егер де сезетін аңғаратын болсаңдар, олардың есебі Раббымда
- Айт: «Мен дінімді түрлі қоспалардан серік қосудан, риядан тазартып, Аллаһқа
- жәннаттағы үй ішіне қуанған күйде қайтады
- Олар Сөзге Құранға зер салып қарамады ма? Әлде оларға бұрынғы
- әрі жоғары көтерілген жұмсақ төсектерде болады
- Айт: «Егер Аллаһ қалағанда, мен оны сендерге оқымаған болар едім
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

