суреси Tawbah аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 95]
Оларға мұнафиқтарға қайтып келген кездеріңде, өздерінен бет бұруларың айыптамауларың үшін сендерге Аллаһпен ант ішеді. Олардан теріс бұрылыңдар. Өйткені олар рижс жаман, жиіркенішті . Әрі істегендерінің қайтарым жазасы ретінде, олардың орны Жаһаннам (Тозақ)
суреси At-Tawbah in KazakhQaşan olardıñ janına qayta oralsañdar, olar (dı ayıptaw) dan bet burwlarıñ üşin Allanıñ atımen ant işedi. Onda olardan boy tartıñdar. Öytkeni, olar aram istegenderiniñ jazası türinde olardıñ ornı tozaq
Құранның қазақша аудармасы
Қашан олардың жанына қайта оралсаңдар, олар (1,ды айыптау) дан бет бұруларың үшін Алланың атымен ант ішеді. Онда олардан бой тартыңдар. Өйткені, олар арам істегендерінің жазасы түрінде олардың орны тозақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы оставили в покое их. А потому оставь в покое их. Ведь они - мерзость, и пристанище им - Ад Как воздаяние за то, что сами предварили.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда вы вернётесь из похода, они вам будут клясться Аллахом и говорить, что они правдивы в своих извинениях, чтобы вы остались ими довольны и не обращали внимания на их злодеяния, оставив их в покое. Не давайте им возможности осуществить эту цель! Отвернитесь от них! Они ведь очень хитрые, мерзкие и неверные. За их грехи и злодеяния их пристанищем станет ад!
English - Sahih International
They will swear by Allah to you when you return to them that you would leave them alone. So leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is Hell as recompense for what they had been earning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар : «Егер, бір Кітап болып, ол арқылы таулар
- Сөйтіп, олар Бізді ашуландырған кезде, оларды жазалап, барлығын суға батырдық
- Әрі сендерді жаратуда және Оның барлық жаны барды жаратып, оларды
- Ол Мұхаммед : «Раббым аспандағы және жердегі айтылған сөзді біледі.
- Аллаһ сендерді жерден өсімдік секілді шығарды
- Әрі оларға амалдарының қайтарымын толық беруі үшін әркімге істеген амалдарына
- Айт: «Егер де олар айтып жүргендей, Онымен Аллаһпен бірге басқа
- Ей, иманға келгендер! Егер иманды мүмін болсаңдар, Аллаһтан Оның тыйғандарынан
- Әрі аспандарда және жерде қанша белгі-дәлелдер бар.Олар имансыздар оның жанынан
- Аллаһ айтты: «Міне, осылай. Саған аяттарымыз келген еді, бірақ сен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.