суреси Yusuf аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ﴾
[ يوسف: 45]
Сонда әлгі екеудің құтылғаны, біршама уақыт өткеннен соң есіне Йусуфты алып: «Мен сендерге оның жоруының хабарын беремін, мені Йусуфке жіберіңдер», деді
суреси Yusuf in KazakhOl ekewiniñ qutılğanı , Yusıptı birtalaydan keyin esine alddı da: „Men senderge onıñ jorwınıñ xabarın beremin. Derew meni abaqtığa jiberiñder” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Ол екеуінің құтылғаны , Юсыпты бірталайдан кейін есіне алдды да: „Мен сендерге оның жоруының хабарын беремін. Дереу мені абақтыға жіберіңдер” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок Вдруг вспомнил о Йусуфе И молвил им: "Я сообщу вам толкование сего. Меня (к Йусуфу) отведите".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто спасся из темницы, вспомнив просьбу Йусуфа после долгого времени, прошедшего со дня их разлуки, сказал: "Я сообщу толкование сна царя. Пошлите меня к тому, кто может истолковать его".
English - Sahih International
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Сүлейменнен. Онда: «Бисмилләһир Рахманир Рахим аса Қайырымды, ерекше Мейірімді
- Ей, Мұхаммед! Біз аяттарымызды бергенде, ол оны ысырып тастап кеткен
- Ей, иманға келгендер! Аллаһ кім Өзінен ғайып түрде Өзін көрмей-ақ
- Сендерден қайтыс болып артында әйелдері жесір қалатындар, әйелдері үшін бір
- олардың елшілердің Раббысының жібергендерін жеткізгендігін білу үшін. Ол олардағыны барлық
- Олар күзетші періштелер : «Сендерге елшілерің анық дәлелдермен келген жоқ
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Оларға мүшріктерге Раббысының белгілерінен қандай да бір белгі келсе де,
- солар Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендер секілді. Олар біздің
- Ол: «Шын мәнінде, білім бір Аллаһта. Ал, мен сендерге өзіммен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.