суреси Yusuf аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا ۖ وَأَمَّا الْآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ ۚ قُضِيَ الْأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ﴾
[ يوسف: 41]
Ей, түрмелес жолдастарым. Сендердің бірің қожайынына шарап құйып беретін болады. Ал, екіншің дар ағашқа керіліп, оның басынан құстар шоқиды. Сендер менен жайын сұраған іс шешіліп қойылған
суреси Yusuf in Kazakh„Äy abaqtı joldastarım! (Bul tüs körgen ekewinin biri patşanıñ swşısı, biri aşpazı eken.) Birewiñ qojayınına araq işkizedi. (Burınğı jumısın isteydi.) Al birewiñ derew asılıp, basın qus şoqïdı. Mine ekewiniñ jorwın surağan is bitti.”
Құранның қазақша аудармасы
„Әй абақты жолдастарым! (1,Бұл түс көрген екеуінін бірі патшаның сушысы, бірі ашпазы екен.) Біреуің қожайынына арақ ішкізеді. (1,Бұрынғы жұмысын істейді.) Ал біреуің дереу асылып, басын құс шоқиды. Міне екеуінің жоруын сұраған іс бітті.”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мои други по темнице! Один из вас будет поить правителя вином, Другому же - распятым быть, И птицам - с головы его клевать. Уже решилось то, о чем вы спрос ведете".
Толкование избранного Корана (muntahab)
О друзья по темнице! Вот толкование ваших снов: "Первый из вас, которому снилось, что выжимает виноград, освободится, выйдет из темницы и будет служить виночерпием у царя. Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали".
English - Sahih International
O two companions of prison, as for one of you, he will give drink to his master of wine; but as for the other, he will be crucified, and the birds will eat from his head. The matter has been decreed about which you both inquire."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға : «Өздерің өтірік деп санағандарыңа барыңдар
- Әрі күмәнсіз, барлығы бірге алдымызға жиналады
- Соқыр мен көре алатын тең бола алмайды. Сондай-ақ иманға келген
- Ақиқатында, Біз адамды Адам атаны лайдың негізінен жараттық
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың барлығына, олардың амалдарына сай толық қайтарымын
- тек, Өзі разы болған елшілерге ғана білдіреді . Сонда оның
- Ақиқатында Оларға патшалық етіп отырған бір әйелді көрдім. Оған барлық
- Мұса Оларға: «Тастайтын нәрселеріңді тастаңдар», деді
- сендерден алға жүруді немесе артқа шегінуді қалағандар үшін
- Аллаһ сендерді жерден өсімдік секілді шығарды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.