суреси Zukhruf аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الزخرف: 46]
Әрі Біз Мұсаны белгі-мұғжизаларымызбен Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне жібердік. Ол: «Ақиқатында мен бүкіл әлемдердің Раббысының елшісімін», деді
суреси Az-Zukhruf in KazakhKüdiksiz Musa (Ğ.S.) nı da muğjïzalarımızben Perğawınğa sıbaylastarına jiberdik. Sonda ol, olarğa: Şın mäninde men älemderdiñ Rabbınıñ Elşisimin dedi
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз Мұса (1,Ғ.С.) ны да мұғжизаларымызбен Перғауынға сыбайластарына жібердік. Сонда ол, оларға: "Шын мәнінде мен әлемдердің Раббының Елшісімін" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам, И он сказал: "Посланник я от Господа миров".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали Мусу к Фараону и его народу с ясными чудесами, доказывающими истинность его пророческой миссии, и он сказал: "Я - посланник Творца обитателей миров и их Наставника к вам". И они потребовали от него чудес, доказывающих это.
English - Sahih International
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар: «Бұл дүние тіршілігіміз ғана. Біз өлеміз және өмір
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде сені тыңдап көретіндер де бар. Бірақ
- Біз төменгі аспанды аспан денелерімен жұлдыз, ғаламшарлармен көріктендірдік
- жұлдыздар сөндірілген кезде
- Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да елшілерді елдеріне жібердік. Сонда
- Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
- мұны әрбір Раббысына әрдайым қайтушы құлға көрнекі белгі етіп және
- Аспандардың және жердің билігі Аллаһта. Сағат Қайта тірілу болатын сол
- Біздің әміріміз бойынша. Анығында, Біз жіберуші болдық
- Сонда ол Сүлеймен оның сөзіне жымиып күлді де: «Раббым! Сенің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.