суреси Hajj аят 65 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحج: 65]
Аллаһтың сендерге жердегі нәрселерді және теңізде Өзінің әмірімен жүзетін кемелерді бағындырғанын көрмедің бе? Ол аспанды, Өзінің рұқсатынсыз жерге құлап түсуден ұстап тұрады. Ақиқатында, Аллаһ адамдарға өте Мейірбан , ерекше Мейірімді
суреси Al-Hajj in KazakhRas Allanıñ, jerdegilerdi jäne öz ämirimen teñizde jürgen kemeni senderge bağınıştı qılğanın jäne de öz buyrığınsız köktiñ jerge tüswin toqtatqanın kermeysiñ be? Küdiksiz Alla, adam balasına, älbette öte esirgewşi, asa meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
Рас Алланың, жердегілерді және өз әмірімен теңізде жүрген кемені сендерге бағынышты қылғанын және де өз бұйрығынсыз көктің жерге түсуін тоқтатқанын кермейсің бе? Күдіксіз Алла, адам баласына, әлбетте өте есіргеуші, аса мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не видишь, что Аллах Все на земле поставил вам на службу И корабли, что бороздят моря Его веленьем? Он небо держит, Чтобы на землю не обрушилось оно Иначе, как Его веленьем, - Аллах ведь к людям благ и милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели ты, разумный, не видишь проявления могущества Аллаха? Ты видишь, Он облегчил для людей пользование землёй и всем, что на ней. Он подчинил вам море и корабли, которые плывут по морю по Его повелению. Он держит звёзды и небо, чтобы сохранить их порядок и чтобы они не упали на землю. Это может случиться только с Его дозволения. Аллах - хвала Ему! - кроток и милостив к Своим рабам и создаёт им условия для доброй жизни. Неужели после этого люди не поклоняются Ему и не благодарят Его искренне?
English - Sahih International
Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа және Оның елшісіне сеніңдер, Аллаһтың жолында малдарыңмен әрі жандарыңмен
- Негізінде ол азап оларға кенеттен келіп, састырып қояды. Сонда олар
- Олардан бұрын Нұхтың елі, ар-Рас тұрғындары құлық иелері және Сәмұдтықтар
- Ей, Кітап берілген қауым! Өздерің куә бола тұрып, Аллаһтың аяттарына
- Кім жақсылықпен араға түссе, содан оған игі үлес бар. Ал,
- Мұса келісілген мерзімді аяқтап, үй-ішімен еліне қарай жолға шыққанда, тау
- Сосын тағы да, Есеп күнінің не екенін саған не білдірді
- Олар күйзелтуші азапты көрмейінше, оған сенбейді
- Олар: «Неге оған Пайғамбарға Раббысынан бір белгі-мұғжиза түсірілмейді?»—дейді. Ей, Мұхаммед!
- Кім ізгі амал жасаса, өзінің пайдасына. Ал кім жамандық істесе,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.