суреси Hud аят 93 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ﴾
[ هود: 93]
Әй, елім! Әрекеттеріңді білгендеріңше жалғастыра беріңдер, мен де әрекет етушімін. Қорлайтын азаптың кімге келетінін және кімнің өтірікші екенін жақында білесіңдер. Енді күтіңдер! Мен де сендермен бірге күтушімін», деді
суреси Hud in Kazakh“Äy xalqım! Qoldarıñnan kelgenin isteñder, men de isteymin. (Mindetimdi atqaramın.) Jaqında qorlawşı azaptıñ kimge keletinin jäne kimniñ ötirikşi ekenin bilesiñder. Endi baqılañdar! Ärïne men de sendermen birge baqılawşımın” dedi
Құранның қазақша аудармасы
“Әй халқым! Қолдарыңнан келгенін істеңдер, мен де істеймін. (1,Міндетімді атқарамын.) Жақында қорлаушы азаптың кімге келетінін және кімнің өтірікші екенін білесіңдер. Енді бақылаңдар! Әрине мен де сендермен бірге бақылаушымын” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мой народ! Творите все, что в ваших силах, А я свое (намерен) делать, И скоро вы узнаете, кто тот, Кого постигнет наказание позором И кто окажется лжецом. Вы ждите - с вами подожду и я".
Толкование избранного Корана (muntahab)
О народ! Делайте всё, что можете, и всё, на что способны. Если же вы не последуете моим советам, то и я буду действовать вам наперекор, и вы узнаете, кого из нас постигнет унизительное наказание, и кто из нас окажется лжецом: я, который, увещевая вас, предупреждал о наказании, или вы, которые предупредили, что выгоните меня вон из селения? Ждите, что произойдёт, и я с вами подожду!"
English - Sahih International
And O my people, work according to your position; indeed, I am working. You are going to know to whom will come a punishment that will disgrace him and who is a liar. So watch; indeed, I am with you a watcher, [awaiting the outcome]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- онда күмәнсіз, оның баратын орны жәннат
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ сендерді тірілтеді, кейін өлтіреді, содан соң
- Ей, Мұхаммед! Айт серік қосушыларға : «Сендер Аллаһты қойып, өздеріңе
- Олар намаздарын әрқашан қалдырмай орындайтындар
- Олардың ішіндегі дұрыстауы: «Сендерге: « Аллаһты дәріптеңдер демеп пе едім»,
- Ал, Аллаһқа сеніп, Одан берік ұстағандарды Ол, жақында Өзінен болған
- мойындарына бұғаулар мен шынжырлар салынғанда. Оларды сүйретіп
- Ол екеуінен інжу және маржан шығады
- Ақиқатында, олардың қайсысы амал етуде жақсы екенін сынау үшін Біз
- Ей, Мұхаммед!!. «Ол сендерге анық түсіндірілген Кітапты Құранды түсірген болса
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.