суреси Ankabut аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ العنكبوت: 42]
Ақиқатында, Аллаһ олардың Оның Өзінен басқа шақыратындарын табынатындарын біледі, олар ешнәрсе емес. Ал, Ол бәрінен Үстем, аса Дана
суреси Al-Ankabut in KazakhSöz joq, Alla (T.) olardıñ özinen özge kimge jalbarınğanın biledi. Ol, öte üstem, xïkmet ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Сөз жоқ, Алла (1,Т.) олардың өзінен өзге кімге жалбарынғанын біледі. Ол, өте үстем, хикмет иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, - Поистине, Он мудр и могуч!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - ведает о всех тех, которым поклоняются многобожники, кроме Него, и знает, что они ложные боги. Поистине, Аллах - Всепобеждающий, превыше всех и всего, мудрый во всех своих назиданиях и установлениях!
English - Sahih International
Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз түсірген бұл Кітап Құран берекелі, оны өзінен алдыңғыларды кітаптарды
- Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте
- Анығында, иманға келіп, содан кейін күпірлік еткен имансыздыққақайтқан ,кейін тағы
- Негізінде, Ол сендерді кезең-кезеңдермен жаратты
- Аспандарды және жерді жаратуда да, әрі олардың өздерін жаратуда да
- Олар өз-өздеріне: «Негізінде, сендер әділетсізсіңдер», деді
- Әрі аспандардың, жердің билігі Аллаһта. Және қайта оралу да Аллаһқа
- Әрі олар иудейлер сенен рух жайында сұрайды. «Рух Раббымның әмірінен.
- үлкен отта жанатын
- Әрі ол және оның әскері ешқандай құқығы болмаса да өздерін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

