суреси Qalam аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ القلم: 46]
Әлде сен олардан ақиқатқа шақырғаның үшін ақы сұрап, олар борышты болып қиналып жатыр ма
суреси Al-Qalam in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) nemese sen olardan jalaqı surap, olar, awır zïyanğa uşıradı ma
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) немесе сен олардан жалақы сұрап, олар, ауыр зиянға ұшырады ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты просишь у них награды за то, что передаёшь им Послание Аллаха, и они обременены тем, что ты попросил у них?
English - Sahih International
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де өзіне әділетсіздік еткен әрбір жанда жер бетіндегі нәрселердің
- Сонда Біз оны және әйелінен өзге үй ішіндегілерін құтқардық. Әйелі
- Ей, Кітап Інжіл берілгендер! Діндеріңде артық кетпендер және Аллаһ туралы
- Әділетсіздік еткендерге сүйенбеңдер. Онда сендерге тозақ оты тиеді әрі сендерге
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, Раббым құлдарының арасынан қалағанының ризығын кеңітіп
- Біз оларға оның Құранның ақиқат екені анық болғанға дейін шартараптағы
- Ал біздің ішіміздегі жетесіз Ібіліс Аллаһ жөнінде шектен шыққан сөз
- Сенің Раббың үстемдік Раббысы Иесі олардың сипаттағандарынан пәк
- Оның серігі: «Раббымыз! Мен оны күнәға батырып адастырған жоқпын, керісінше
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.