суреси Muminun аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 47]
Сонда олар: «Елі бізде құлдықта жүрген, өзіміз сияқты осы екі адамға сенеміз бе?» деді
суреси Al-Muminun in KazakhOlar: Eli, bizge quldıq istep jürgen, özimiz sekildi eki adamğa sene keteyik pe?,- desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Елі, бізге құлдық істеп жүрген, өзіміз секілді екі адамға сене кетейік пе?",- десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда как нам подвластен их народ?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они спросили с удивлением и неверием: "Неужели мы уверуем в призыв двух мужчин таких же людей, как и мы, когда их народ, сыны Исраила, повинуются и подчиняются нам словно рабы?"
English - Sahih International
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен не жұмсауға болатынын сұрайды. Айт: «Жақсылықтан
- Ол Аллаһ олардың алдарындағыны да, арттарындағыны да біледі. Барлық іс
- Раббым, мені, ата-анамды, үйіме иманды болып кіргендерді және иманды ерлер
- Ал, қашан ол Біздің аят-белгілерімізден бірнәрсені білсе, оны келеке етеді.
- Егер олар теріс бұрылса: «Мен сендердің бәріңе, бірдей хабарладым. Әрі
- Олар: «Ей, Мұса! Онда қуатты бір ел бар. Солар ол
- Сол күні Сот күнін өтірік санаушыларға қасірет бар
- Әрі Біз оларды Отқа тозаққа шақырушы жетекшілер еттік, ал Қайта
- Ақиқатында, Біз Нұхты өз еліне Елші етіп жібердік. Ол: «Әй,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.