суреси Muminun аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 47]
Сонда олар: «Елі бізде құлдықта жүрген, өзіміз сияқты осы екі адамға сенеміз бе?» деді
суреси Al-Muminun in KazakhOlar: Eli, bizge quldıq istep jürgen, özimiz sekildi eki adamğa sene keteyik pe?,- desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Елі, бізге құлдық істеп жүрген, өзіміз секілді екі адамға сене кетейік пе?",- десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда как нам подвластен их народ?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они спросили с удивлением и неверием: "Неужели мы уверуем в призыв двух мужчин таких же людей, как и мы, когда их народ, сыны Исраила, повинуются и подчиняются нам словно рабы?"
English - Sahih International
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде оларда өздерін Бізден қорғайтын құдайлары бар ма? Олар өз-өздеріне
- Ақиқат орнап, олардың істегендерінің өтірігі ашылды
- Әйелдерді қосылудан бұрын әрі оларға мәһр қалыңдықтың сыйлығын белгілеуден бұрын
- Ақиқатында, бұл Құран ардақты бір Елшінің Аллаһтан жеткізген сөзі
- оларға лайдан жасалған тас жаудыру үшін
- Ал, иманға келген әрі ізгі амал жасағандар болса, міне, солар
- Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін әрі өздеріңе ізгі кеңес беремін және
- Аллаһпен қатар басқа құдай шақырма Одан өзгеге құлшылық етпе ,Одан
- және өтіп бара жатқан түнмен ант етемін
- Оның белгілерінің бірі сен жерді кеуіп кеткен күйінде көріп, ал,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.