суреси Furqan аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Және Ол Аллаһ Өз мейірімінің жаңбырдың алдында желдерді қуанышты хабар ретінде жіберді. Әрі аспаннан таза су түсірдік
суреси Al-Furqan in KazakhOl sonday Alla; raxmetiniñ (jañbırdıñ) aldında qwandırıp, samaldardı jiberdi. Aspannan tap-taza jañbır jawdırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла; рахметінің (1,жаңбырдың) алдында қуандырып, самалдарды жіберді. Аспаннан тап-таза жаңбыр жаудырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто ветры благовестниками шлет Пред тем, как вам явить Свое благоволенье; И Мы льем воду чистую с небес,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах подчинил Себе ветры, заставив их двигать облака и передавать людям радостную весть о дожде - проявлении милосердия Аллаха. Мы низвели с неба чистую воду, которая очищает от грехов и от грязи.
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі одан қарындарыңды толтырасыңдар
- Сендердің әр-Рахманнан басқа жәрдем беретін жасақтарың кім олар бар ма
- Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді
- Аллаһ Өз Елшісінің көргенін түсін ақиқатпен растады. Аллаһ қаласа, сендер
- Әлбетте Мұнда осы оқиғада белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- және екеуін тура жолмен жүргіздік
- Не болмаса олар: «Ол ақын. Біз оған заманның өзгеруін күтеміз»,
- Әрі Бізге жүктелгені анық түрде жеткізу ғана»,-деді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Шын мәнінде мен сендерге анық
- Біз Нұхты еліне жібердік. Ол: «Мен сендер үшін анық бір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.