суреси Furqan аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Және Ол Аллаһ Өз мейірімінің жаңбырдың алдында желдерді қуанышты хабар ретінде жіберді. Әрі аспаннан таза су түсірдік
суреси Al-Furqan in KazakhOl sonday Alla; raxmetiniñ (jañbırdıñ) aldında qwandırıp, samaldardı jiberdi. Aspannan tap-taza jañbır jawdırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла; рахметінің (1,жаңбырдың) алдында қуандырып, самалдарды жіберді. Аспаннан тап-таза жаңбыр жаудырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто ветры благовестниками шлет Пред тем, как вам явить Свое благоволенье; И Мы льем воду чистую с небес,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах подчинил Себе ветры, заставив их двигать облака и передавать людям радостную весть о дожде - проявлении милосердия Аллаха. Мы низвели с неба чистую воду, которая очищает от грехов и от грязи.
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жоқ, күмәнсіз, адам баласы шектен шығады
- Сендердің құдайларың бір ғана құдай, Одан басқа ешбір құдай жоқ.
- Ол күні Аллаһтың жаулары Оттың алдына жиналдырылып, тосылады
- бейне бір үріккен жабайы есектер тәрізді
- Сол күні олар бастары кекшиіп асыға жүгіреді. Көздерімен қарағандары өздеріне
- Ол Аллаһ сондай, құлдарының істеген күнәларына шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың көмегі және жеңіс келген кезде
- Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
- Оларға дейін болған, бүгін өздері жұрттарынан өтіп жүрген, қаншама халықты
- Ха. Мим
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.