суреси Yasin аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ﴾
[ يس: 49]
Олар дүние істерімен таласып-тартысып жатқандарында өздерін ұстайтын сайхадан басқаны күтпейді
суреси Ya-Sin in KazakhOlar talasıp turğanda, olardı qolğa alatın bir-aq aşçı dawıs kütip turadı
Құранның қазақша аудармасы
Олар таласып тұрғанда, оларды қолға алатын бір-ақ ащы дауыс күтіп тұрады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И им не предстоит увидеть ничего, - Один лишь вскрик настигнет их, Пока они все меж собой разноголосят!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но они ничего не дождутся, кроме трубного гласа, который застанет их врасплох, пока они препираются о делах земной жизни, забывая о дальней жизни.
English - Sahih International
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Егер де сендер тез болуын сұрап отырған нәрсе жаза
- Раббымыз! Біз «Өздеріңнің Раббыңа сеніңдер» деп, иманға үндеп жүрген үндеушіні
- Олар иманға келмегендер жер бетінде жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры
- Шектен шығулары себепті Сәмұд елі Елшіні өтірікшіге шығарды
- және күндізді тіршілік уақыты етіп жасадық
- Олар өз-өздеріне: «Негізінде, сендер әділетсізсіңдер», деді
- Оларға : «Сендерге аяттарым оқылған жоқ па еді, бірақ сендер
- Құрманың діңін өзіңе қарай сілкі. Саған жаңа піскен кұрма түседі
- Біліндер, Аллаһ жерді тіршіліксіз қалғаннан кейін қайта тірілтеді. Біз сендерге
- адамдарға бұдан алдын тура жол етіп. Әрі Фурқанды айырушыны түсірді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой