суреси Fussilat аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا يَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ﴾
[ فصلت: 49]
Адам баласы жақсылықты тілеуден жалықпайды. Ал, егер оған жамандық тисе, күдерін үзіп, үмітсіздікке түседі
суреси Fussilat in KazakhAdam balası jaqsılıq tilewden jalıqpaydı da eger oğan bir jamandıq dwşar bolsa, sonda mülde küder üzip, ümitsizdenedi
Құранның қазақша аудармасы
Адам баласы жақсылық тілеуден жалықпайды да егер оған бір жамандық душар болса, сонда мүлде күдер үзіп, үмітсізденеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется, В отчаянном бессилии своем Он оставляет всякую надежду.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не устаёт человек просить Аллаха даровать ему благо и добро в земном мире, но если его поразит зло, то он приходит в отчаяние, не надеясь, что Аллах ответит на его мольбу.
English - Sahih International
Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол Күні кімнен ол азап алыстатылса, Аллаһ оған рақым қылады.
- «Әлемдердің Раббысына сендік
- Олар: «Шын мәнінде сен сиқырланған адамдардың бірісің
- Оған : «Аяғыңмен жерге теп. Бұл жуынатын және ішетін салқын
- Исраил ұрпақтарын бізбен бірге жібер», деп айтыңдар», деді
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
- Осыдан соң сендер туылып ,кейін әлбетте өлесіңдер
- Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
- «Аллаһпен ант етейік, шын мәнінде біз анық адасуда болыппыз
- Бұдан аспандар жарылып әрі жер айрылып және таулар күйреп, құлап
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.