суреси Mulk аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ﴾
[ الملك: 30]
Айт: «Айтыңдаршы, егер суларың жер астына сіңіп кетсе, сендерге ағатын су көзін кім келтіреді?!» деп
суреси Al-Mulk in KazakhOlarğa: Kördiñder me? Eger swlarıñ qurıp ketse, senderge, bir aqqan swdı kim keltiredi?,- de
Құранның қазақша аудармасы
Оларға: "Көрдіңдер ме? Егер суларың құрып кетсе, сендерге, бір аққан суды кім келтіреді?",- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю питьевые воды, Кто повелит прозрачному ключу пролиться к вам?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Спроси: "Скажите мне, если вода уйдёт под землю, и вы никак не сможете достать её, кто же, помимо Аллаха, придёт к вам с ключевой, чистой водой, доступной всем желающим?"
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар : «Раббымыз! Бізді азаптан айықтыр, біз иманға келеміз»,- дейді
- Әрі одан кейін Исраил ұрпақтарына: «Осы жерде тұрыңдар. Ал, қашан
- Олар: «Шын мәнінде сен сиқырланған адамдардың бірісің
- Сонда олар: «Оған сендік», дейді. Алайда, енді алыс орыннан олар
- Бірақ олардың ішіндегі білімде берік болғандарға және ей, Мұхаммед, саған
- Ей, Мұхаммед! Егер олар әділетсіз күнәһарлар теріс бұрылса, шын мәнінде
- Біз, олардың сені тыңдаған кездерінде нені тыңдайтындарын жақсы білеміз. Олар
- Негізінде, олардың әрбірі өзіне ашық жазбалардың берілуін қалайды
- Сонда оларға араға түсушілердің шапағат етушілердің араға түсуі пайда бермейді
- Ол оған келген кезде: «Отта нұрда болғанға және оның айналасындағыға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

