суреси Tur аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]
Сондай-ақ, түннің бір бөлігінде және жұлдыздар көрінбей қалғанда да Оны барлық кемшіліктен пәк деп дәріпте
суреси At-Tur in KazakhTünniñ bir böliminde jäne juldızdar batar kezde de däripte. (Quptan jäne tañ namazın oqı. M.J)
Құранның қазақша аудармасы
Түннің бір бөлімінде және жұлдыздар батар кезде де дәріпте. (1,Құптан және таң намазын оқы. М.Ж)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех звезд.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И выбирай часть ночи, чтобы возносить Ему хвалу, и при закате звёзд.
English - Sahih International
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұса :«Раббым! Анығында мен өзімнен және бауырымнан басқаға иелік ете
- Олар өздеріне салынған тыйымнан шыққан кезде, оларға: «Жеккөрінішті маймыл болыңдар!»
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Мен сені адамдардың үстіне елшілікке әрі
- Сондай-ақ, күн өзінің белгіленген уақытына жүзеді. бұл бәрінен Үстем, бәрін
- Аспандар мен жердің әскерлері Аллаһтікі. Аллаһ өте Үстем , аса
- Жоқ, олай емес! Жер сілкініп теп-тегіс болған кезде
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бізді жатқан жерімізден кім тұрғызды?» дейді.
- Ал олар, ханиф болған Аллаһты бірлеген түрде Оған діндерін серік
- Өздеріне жаза туралы Сөз орындалғандар: «Раббымыз! Мыналар біздің адастырғандарымыз. Біз
- Сендер адамдардың мал-дүниелері ішінде көбейсін деп, өсім үшін бергендерің, Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.