суреси Tur аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]
Сондай-ақ, түннің бір бөлігінде және жұлдыздар көрінбей қалғанда да Оны барлық кемшіліктен пәк деп дәріпте
суреси At-Tur in KazakhTünniñ bir böliminde jäne juldızdar batar kezde de däripte. (Quptan jäne tañ namazın oqı. M.J)
Құранның қазақша аудармасы
Түннің бір бөлімінде және жұлдыздар батар кезде де дәріпте. (1,Құптан және таң намазын оқы. М.Ж)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех звезд.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И выбирай часть ночи, чтобы возносить Ему хвалу, и при закате звёзд.
English - Sahih International
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, бұл Құран әлемдердің Раббысының түсіргені
- Ей, адамдар! Өздеріңнің Раббыңнан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар тақуалық етіңдер
- Ей, иманға келгендер! Анығында мас қылатын ішімдіктер хамр және құмар
- Сондай-ақ жақындарға, кедейлерге және жолда қалған жолаушыға хақысын бер, бірақ
- Сен олардың иудейлердің көбінің күпірлік етушілерді Аллаһқа серік қосушыларды дос,
- Иманға келген кісі: «Әй, елім! Маған еріңдер, мен сендерді тура
- Ал, Кітапты ұстанып, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар
- Құрмадан же, су іш әрі тыныштыққа болен! Егер адамдардан біреуді
- Біз аспандар мен жерді әрі екеуінің арасындағыларын тек ақиқатпен және
- Сонда әлсіздері өздерін жоғары санағандарға: «Жоқ! Түнде де, күндіз де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.