суреси Baqarah аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 5]
Міне солар Раббылары тарапынан тура жолда және солар құтылушылар
суреси Al-Baqarah in KazakhMine solar Rabbıları tarapınan twra jolda jäne solar qutılwşılar
Құранның қазақша аудармасы
Міне солар Раббылары тарапынан тура жолда және солар құтылушылар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они на истинном пути от своего Владыки, И лишь они восторжествуют.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти люди находятся на прямом пути, и от Аллаха руководство для них, и они достигнут успеха и будут счастливы наградой от Аллаха за их повиновение Аллаху и отстранение от запрещённого.
English - Sahih International
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар онда жәннатта мәңгі қалып, оларға онда қалаған нәрселері бар.
- Санаұлы күндерде. Ал, сендерден кім ауру не сапарда болса, онда
- Егер де оны араб емес, өзгелердің біріне түсіріп
- Айла-тәсілдеріңді жиып, қатарланып келіңдер. Әлбетте, бүгін үстем болғандар мұратына жетеді»,-
- Бұл екеуінің алғашқысының уәдесі келген кезде Біз сендерге қарсы өте
- Бірақ оң жақтағылар олай емес
- Анығында Мұнда белгі-ғибраттар бар. Ақиқатында Біз сынаймыз
- Кім тура жолмен жүрсе, тек өзі үшін өз пайдасына жүреді.
- Сонда: «Құлдарымды алып, түнде жолға шық. Олар сендердің соңдарыңнан түседі
- Құпия сұхбаттардың көбінде еш қайыр жоқ. Тек кім Аллаһқа жақындау
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

