суреси Baqarah аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 50]
Әрі кезінде сендер үшін теңізді қақ айырып, құтқардық та, фиръаун тобын көз алдарыңда суға батырдық
суреси Al-Baqarah in KazakhSender üşin teñizdi jarıp, qutqardıq ta, perğawındıqtardı swğa batırdıq. Sender körip turdıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Сендер үшін теңізді жарып, құтқардық та, перғауындықтарды суға батырдық. Сендер көріп тұрдыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у вас Мы потопили род Фараона и его людей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните великое событие, когда Мы разделили для вас море, чтобы дать вам проход, и спасли вас от мстительных людей Фараона, которые преследовали вас. И Мы потопили людей Фараона, а вы смотрели.
English - Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздерінен бұрынғы өткендерге келген тәрізді күндерді күтеді ме? Айт:
- Мұхаммед сендерден ешбір ер кісілердің әкесі емес, бірақ, Аллаһтың Елшісі
- Біз оларға анық көрсетілген белгі-мұғжизаларды: шегіртке, бит, құрбақа және қан
- Олардың ішінде Аллаһтан кеңшілік және ризалық іздеп әрі Аллаһқа және
- Сондай-ақ Лұт та өз еліне: «Сендер өздерің көре тұрып, жиіркенішті
- Ол кемені жасап жатқанда, елінің уәзірлері мен бектері оның жанынан
- Әрі біз оларды Өз мейірімімізге кіргіздік. Анығында олар ізгілерден еді
- Ал, сол жақтағылар. Сол жақтағылар деген не
- Ал, Бізден өздеріне алдын жақсылық белгіленгендер, одан тозақтан алыстатылады
- Ол: «Мен тауға шығып паналаймын, ол мені судан сақтайды», деді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

