суреси Anbiya аят 101 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 101]
Ал, Бізден өздеріне алдын жақсылық белгіленгендер, одан тозақтан алыстатылады
суреси Al-Anbiya in KazakhKüdiksiz özderine Bizden ïgilik jazılğandar, solar tozaqtan awlaq boladı
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз өздеріне Бізден игілік жазылғандар, солар тозақтан аулақ болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, к которым загодя от Нас было направлено благое, - Будут, поистине, недосягаемы (для Ада), -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которых Мы направили на прямой путь истины и добродеяний и которым Мы обещали доброе воздаяние, будут удалены от ада и его страшного наказания.
English - Sahih International
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оны қайта тірілетін күнді белгіленген бір мерзімге дейін ғана
- Олар: «Уа, әкеміз! Біз жарысып кеткенде, Йусуфты заттарымыздың қасында қалдырған
- тек Аллаһ мейіріміне бөлегендер ғана басқа. Ақиқатында, Ол бәрінен Үстем,
- Кітап берілген қауымның көбі, өздеріне ақиқат анықталса да, күншілдіктері себебінен,
- негізінде, ысырапшылар шайтанның ағайындары. Ал, шайтан Раббысының игіліктерін мүлдем мойындамайды
- әрі олар: «Біз жын соққан бір ақынға бола құдайларымызды тастайық
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның кітабынан өзіңе уахи етілгенді оқы. Оның сөздерін
- Ақиқатында, Біз тірілтеміз және өлтіреміз әрі барлығыжойылғанда Біз ие болып
- Ақиқатында, тек әлемдердің Раббысынан басқа олардың пұттардың бәрі менің жауым
- Одан жерден оның суы мен жайылымдарын шығарды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

