суреси Yunus аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Yunus аят 102 in arabic text(Jonah).
  
   

﴿فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ
[ يونس: 102]

Олар өздерінен бұрынғы өткендерге келген тәрізді күндерді күтеді ме? Айт: «Күтіңдер! Мен де сендермен бірге күтушімін!» де

суреси Yunus in Kazakh

Olar özderinen burın ötkenderdiñ bastarına kelgen künder tärizdini ğana kütedi. (Muxammed Ğ.S.): «Onda tosıñdar! Rasında men de sendermen birge tosamın! »,- de


Құранның қазақша аудармасы


Олар өздерінен бұрын өткендердің бастарына келген күндер тәріздіні ғана күтеді. (1,Мұхаммед Ғ.С.): «Онда тосыңдар! Расында мен де сендермен бірге тосамын! »,- де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили? Ты им скажи: "Тогда вы ждите, А с вами подожду и я".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Разве этих неблагодарных ждёт что-либо, кроме горя и мучения, подобных тем, которые постигли народы Нуха, Мусы и других посланников?! Скажи им, о пророк: "Если вы ждёте чего-то другого, то ждите, и я с вами буду ждать. Для вас только поражение в настоящей жизни и наказание в День воскресения".


English - Sahih International


So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, "Then wait; indeed, I am with you among those who wait."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 102 from Yunus


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Қашан олардың Біздің аяттарымызға байланысты бос сөзге кіріскенін
  2. Ал, олар кәпірлер Аллаһты Оның қадіріне сай бағалаған жоқ. Қайта
  3. және солар Аллаһ жалғануын бұйырғанды жалғайтын және өздерінің Раббысынан қорқатын
  4. Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге осы нәрселеріңнен қайырлысын хабарлайын ба? Тақуа
  5. Ей, иманға келгендер! Дүние-мүліктерің мен балаларың сендерді Аллаһты еске алудан
  6. Кезінде Раббысы оған: «Бойсұн!» деді. Ол: «Әлемдердің Раббысына бойсұндым», деді
  7. Сендерге өздеріңнің туыстарың да, балаларың да Қиямет күні еш пайда
  8. Аспандар мен жер біртұтас болып, Біз оларды ажыратқанымызды және әрбір
  9. Міне, сендер, сол өздеріңде білімі болған нәрсе жөнінде тартыстыңдар. Ал
  10. Оның ішінде жаныңдар! Енді шыдасаңдар да, не шыдамасаңдар да сендер

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
суреси Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Yunus Al Hosary
Al Hosary
суреси Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.