суреси Araf аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ ۚ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 50]
Оттағылар тозақтағылар Жәннаттықтарға: «Бізге судан төгіп немесе Аллаһ өздеріңе ризық етіп берген нәрселерден беріңдерші », деп дауыстайды. Олар жәннаттағылар : «Ақиқатында, Аллаһ бұл екеуін кәпірлер үшін тыйым салған
суреси Al-Araf in KazakhTozaqtağılar, ujmaqtağılarğa: “bizge swlarıñnan nemese Allanıñ senderge bergen nesibesinen tögip jiberiñder” dep ayğaylaydı. Olar: “Rasında Alla, ol ekewinde käpirlerge aram etken” deydi
Құранның қазақша аудармасы
Тозақтағылар, ұжмақтағыларға: “бізге суларыңнан немесе Алланың сендерге берген несібесінен төгіп жіберіңдер” деп айғайлайды. Олар: “Расында Алла, ол екеуінде кәпірлерге арам еткен” дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А обитатели Огня взовут (с мольбой) К тем, кто, (блажен), находится в Раю: "Излейте нам воды иль что-то из того, Чем вас Аллах (так щедро) одарил". "Аллах, - ответят те, - запрет Свой наложил На то и на другое для неверных -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Обитатели ада обратятся к обитателям рая, говоря: "Дайте нам воды или что-нибудь из того, чем наделил вас Аллах из доброй пищи, одежды и других благ!" Тогда обитатели рая им ответят: "Мы не можем этого сделать, потому что Аллах запретил это всё для неверных, нечестивых людей, которые не уверовали в Него и не были благодарны Ему за блага, дарованные Им, в ближайшей жизни".
English - Sahih International
And the companions of the Fire will call to the companions of Paradise, "Pour upon us some water or from whatever Allah has provided you." They will say, "Indeed, Allah has forbidden them both to the disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Қайта тірілу күніне дейін күнәларының себебінен жойып жібермейтін немесе
- Иманға келген және ізгі амал жасағандарға істеген амалдары үшін Мәуа
- Аллаһ оларға қатты азап әзірлеген. күмәнсіз, олардың істеген амалдары өте
- Мұса : «Негізінде, сен бұларды көрнекі белгілер етіп, аспандардың және
- Тек қана сабыр еткен және ізгі амал істегендердің жөні бөлек.
- Ал, оларға қияметтің алдында белгіленген сөз түскен кезде, олар үшін
- Кезінде Мұса еліне: «Ей, елім! Аллаһтың елшісі екенімді біле тұра
- солар бір қайғы жеткенде: «Ақиқатында, біз Аллаһтікіміз әрі әлбетте, біз
- Әрі ол екеуін және олардың елін үлкен қайғы-қасіреттен құтқардық
- Айт: «Өздерің асықтырғанның кейбірі сендерді өкшелеп тұрған болуы мүмкін»,- деп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.