суреси Mulk аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ﴾
[ الملك: 4]
Содан кейін де көзіңді қайта сал. Көзің саған қажып, талған күйде қайтады
суреси Al-Mulk in KazakhTağı köziñdi eki qaytarıp qara. Köziñ sağan şarşap, talğan türde aynaladı. (S. 6-A)
Құранның қазақша аудармасы
Тағы көзіңді екі қайтарып қара. Көзің саған шаршап, талған түрде айналады. (1,С. 6-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом погляди ещё и ещё, и твой взор возвратится, усталый и утомлённый, не найдя никакого недостатка.
English - Sahih International
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ал, иудейлерге, Біз саған бұрын баян еткен нәрселерімізді
- Оларға : «Жаһаннамның қақпаларынан онда мәңгі қалатын болып кіріңдер!» -делінеді.
- Ол Аллаһ олардың айтып жатқандарынан пәк әрі өте жоғары
- Сосын одан кейінгілерді де олардың артынан жібереміз
- әрі мирасты бөлмей, өздерің жейсіңдер
- Елшілерді өтірікшіге шығарғандары үшін олардың әрқайсысына Менің жазам тиісті болды
- Олар «Біз сені ақиқатпен сүйіншіледік. Үміт үзушілерден болма!»- деді
- Әрі Ол Аллаһ бірі сүйкімді тұщы, ал бірі тұзды ащы
- Ей, Мұхаммед! Күпірлік еткендерге Аллаһқа серік қосушыларға айт, егер олар
- Олар еш нәрсені жарата алмайтын, керісінше, өздері жаратылатын нәрселерді Аллаһқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

