суреси Muhammad аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ﴾
[ محمد: 29]
Сонда жүректерінде дерті барлар, Аллаһ олардың өшпенділігін ешқашан әшкерелемейді деп ойлады ма
суреси Muhammad in KazakhNemese Jürekterinde derti bolğandar, Alla olardıñ kekterin äste aşıqqa şığarmaydı dep oyladı ma
Құранның қазақша аудармасы
Немесе Жүректерінде дерті болғандар, Алла олардың кектерін әсте ашыққа шығармайды деп ойлады ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто те, Сердца которых схвачены недугом, Считают, что Господь не обнаружит их вражды?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели эти люди, в чьих сердцах лицемерие, думают, что Аллах не раскроет Своему посланнику и верующим их злобы?!
English - Sahih International
Or do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their [feelings of] hatred?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі күпірлік етушілер Құранды мойындамаушылар : «бұл Құран бар болғаны,
- Біз оған таудың оң жағынан үн қаттық және сөйлесу үшін
- Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы,
- Олар мұнафиқтар қалушылармен бірге болғанға разы болды. Олардың жүректері мөрленіп
- әрі ең жақсыны шын деп білсе
- Бұл бар болғаны бұрынғылардың салты ғана
- Хидр : «Мен саған менімен бірге болуға сабыр ете алмайсың
- Кім тура жолмен жүрсе, тек өзі үшін өз пайдасына жүреді.
- Сондай-ақ Ад елі мен Сәмұд елін де жазаладың , Сендерге
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

