суреси Zukhruf аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا جَاءَهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ﴾
[ الزخرف: 47]
Ол Мұса Оларға Біздің белгі-мұғжизаларымызды келтірген кезде, олар оған күлді
суреси Az-Zukhruf in KazakhOlarğa muğjïzalarımızdı keltirgen sätte, olar, oğan külgen edi
Құранның қазақша аудармасы
Оларға мұғжизаларымызды келтірген сәтте, олар, оған күлген еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда же к ним Он с Нашими знаменьями пришел, Они их предали насмешкам.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда же он пришёл к ним с чудесами, доказывающими истинность его пророческой миссии, они сразу же, издеваясь и глумясь, высмеяли их и не размышляли над ними.
English - Sahih International
But when he brought them Our signs, at once they laughed at them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол кезде Сидраны (Бұл аса ұлы Аллаһқа ғана мәлім нәрсе)
- Сендер үшін оларда кешке өрістен алып қайтқан кездеріңде және ертемен
- Күпірлік етушілер имансыздар беттері мен арқаларын оттан қорғай алмайтын және
- Ал айда топтар өзара қайшылыққа түсті. Сондай күпірлік етушілерге хақ
- Олардың жүректері бөлшектеніп кетпейінше, салған құрылыстары мешіті , жүректерінде үнемі
- Сонда аспан жарылады. Оның уәдесі орындалады
- Ақиқатында, Біз, кәпірлер үшін шынжырлар, бұғаулар және Саъирді әзірледік
- Сонда өзі қарап, оны Жахимның ортасында көреді
- Олар сол жерде жеңіліп, қор болғандарға айналды
- Күпірлік еткендіктері қарсы келгендіктері, мойындамағандықтары және Менің аят-белгілерім мен елшілерімді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.