суреси Zukhruf аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Zukhruf аят 51 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
[ الزخرف: 51]

Әрі Фиръаун еліне жар салып: «Ей, елім! Мысырдың билігі әрі мына астымнан ағып жатқан өзендер менікі емес пе? Көрмей тұрсыңдар ма

суреси Az-Zukhruf in Kazakh

Perğawın, eliniñ işinde: Äy qawmım! Mısırdıñ patşalığı jäne astımnan ağatın mine özender meniki emes pe? Körmeysiñder me?,- dep, dawrıqtı


Құранның қазақша аудармасы


Перғауын, елінің ішінде: "Әй қаумым! Мысырдың патшалығы және астымнан ағатын міне өзендер менікі емес пе? Көрмейсіңдер ме?",- деп, даурықты


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И Фараон в своем народе возгласил, сказав: "О мой народ! Ужель не мне принадлежит Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной? Ужель не видите вы это?


Толкование избранного Корана (muntahab)

И Фараон воззвал к своему народу, возвещая о своей силе и самовластии: "Разве не мне одному принадлежит власть над Египтом и этими реками, которые вы видите, как они текут под моим дворцом?! Неужели вы ослепли, не замечаете этого и поэтому не можете понять, что я силён, а Муса слаб?" Этим Фараон хотел сохранить их покорность и подчинение ему.


English - Sahih International


And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 51 from Zukhruf


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Аллаһ туралы өтірікті құрастырғаннан өткен әділетсіз кім бар? Солар қайта
  2. Ол Қайта тірілу күні олардың тілдері және қолдары мен аяқтары
  3. Оның серігі: «Раббымыз! Мен оны күнәға батырып адастырған жоқпын, керісінше
  4. Ей, иманға келгендер! Біле тұрып Аллаһқа және Елшіге опасыздық сатқындық
  5. Раббыңның үкіміне сабыр ет. Олардың ішіндегі күнәһарға да, кәпірге де
  6. Олардың алдыңғылары кейінгілеріне: «Сендердің бізден ешқандай артықшылықтарың болған жоқ. Енді
  7. Аллаһ иманға келген және ізгі амал жасағандарға кешірім және ірі
  8. Сол кезде олар сендерге жоғарғы және төменгі жақтарыңнан келген еді.
  9. Ей, Мұхаммед! Саған оларға уәде етіп отырғанымыздың кейбірін көрсетсек те,
  10. Оның қасында Маъуа жәннаты бар

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
суреси Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
суреси Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 17, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.