суреси Zukhruf аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Zukhruf аят 51 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
[ الزخرف: 51]

Әрі Фиръаун еліне жар салып: «Ей, елім! Мысырдың билігі әрі мына астымнан ағып жатқан өзендер менікі емес пе? Көрмей тұрсыңдар ма

суреси Az-Zukhruf in Kazakh

Perğawın, eliniñ işinde: Äy qawmım! Mısırdıñ patşalığı jäne astımnan ağatın mine özender meniki emes pe? Körmeysiñder me?,- dep, dawrıqtı


Құранның қазақша аудармасы


Перғауын, елінің ішінде: "Әй қаумым! Мысырдың патшалығы және астымнан ағатын міне өзендер менікі емес пе? Көрмейсіңдер ме?",- деп, даурықты


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И Фараон в своем народе возгласил, сказав: "О мой народ! Ужель не мне принадлежит Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной? Ужель не видите вы это?


Толкование избранного Корана (muntahab)

И Фараон воззвал к своему народу, возвещая о своей силе и самовластии: "Разве не мне одному принадлежит власть над Египтом и этими реками, которые вы видите, как они текут под моим дворцом?! Неужели вы ослепли, не замечаете этого и поэтому не можете понять, что я силён, а Муса слаб?" Этим Фараон хотел сохранить их покорность и подчинение ему.


English - Sahih International


And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 51 from Zukhruf


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед Егер мүшріктердің бірі сенен өзін қорғауға алуыңды сұраса,
  2. Әрі Фиръаунның әйелі: « Бұл менің де, сенің де көз
  3. Сол кезде әпкең артыңнан еріп жүріп: «Сендерге оған қамқорлық ететін
  4. және зәйтүн мен құрманы
  5. Әрі осылайша мүшріктердің Аллаһқа серік қосушылардың көбіне олардың серіктері шайтандары
  6. Әрі айт: «Амал істеңдер, Аллаһ амалдарыңды көреді әрі Оның Елшісі
  7. Бұл бізге де және біздің аталарымызға бұрын да уәде етілген
  8. Егер оларды қосқан серіктеріңді шақырсаңдар сұрап, тілесеңдер , шақырғандарыңды тілектеріңді
  9. Асудың не екенін саған не білдірді
  10. Олар бұған лайықты емес әрі олар істей алмайды

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
суреси Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
суреси Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.